Kazuyoshi Saito - ずっと好きだった - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - ずっと好きだった - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12




ずっと好きだった - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
"I've Always Loved You" - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
この町を歩けば 蘇る16才
Walking through this town brings back memories of being 16 years old.
教科書の落書きは ギターの絵とキミの顔
The doodles in my textbooks were drawings of guitars and your face.
俺たちのマドンナ イタズラで困らせた
You were the most popular girl in our class, and I teased you all the time.
懐かしいその声 くすぐったい青い春
Your voice still makes me smile, and I remember how innocent we were back then.
ずっと好きだったんだぜ 相変わらず綺麗だな
I've always loved you, and you're still as beautiful as ever.
ホント好きだったんだぜ ついに言い出せなかったけど
I've always loved you, but I was never able to tell you.
ずっと好きだったんだぜ キミは今も綺麗だ
I've always loved you, and you're just as beautiful today.
ホント好きだったんだぜ 気づいてたろうこの気持ち
I've always loved you, and I think you knew it all along.
話足りない気持ちは もう止められない
I can't hold back my feelings any longer.
今夜みんな帰ったら もう一杯どう? 二人だけで
How about we get a drink after everyone else leaves? Just the two of us.
この町を離れて しあわせは見つけたかい?
Have you found happiness since you moved away from this town?
「教えてよ やっぱいいや‥」 あの日のキスの意味
Can you tell me what that kiss meant that day? Or should I just forget about it?
ずっと好きだったんだぜ まるであの日みたいだ
I've always loved you, and it's like nothing has changed.
ホント好きだったんだぜ もう夢ばかり見てないけど
I've always loved you, and even though I don't daydream about you anymore,
ずっと好きだったんだぜ キミは今も綺麗だ
I've always loved you, and you're just as beautiful today.
ホント好きだったんだぜ 帰したくないこの気持ち
I've always loved you, and I don't want to let you go.
ずっと好きだったんだぜ 相変わらず綺麗だな
I've always loved you, and you're still as beautiful as ever.
ホント好きだったんだぜ
I've always loved you.
ずっと好きだったんだぜ
I've always loved you.
ホント好きだったんだぜ
I've always loved you.





Writer(s): Kazuyoshi Saito



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.