Kazuyoshi Saito - Are - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - Are




Are
Are
夕暮れ電車に乗ったドアに背を向けて立った
I boarded an evening train and stood with my back to the door
ほぼ全員がスマホとにらめっこ
Almost everyone was looking at their smartphones
何か事件でもあった いいねの数が気になった
Was there some sort of incident? I became curious about the number of likes
窓の外はまさにマジックアワー
Outside the window was a magical hour
僕はそれをカシャカシャカシャと
I was going crazy as I took photo after photo
ボケたら消してまた撮って
Deleting the blurry ones and taking more
それよりもと肉眼で目に焼き付け
But more importantly, I etched it into my memory
タイムマシンは頭の中
Time machine is in my head
過去へ行こうか未来にしよか
Should I go to the past or to the future?
ひっかき傷は残せたかい
Were you able to leave a scratch?
自分だけが知ってるアレだよ
That's something only you know
皆さん今日もお疲れさん
Everyone, you've worked hard today
大変だったようなそうでもないような
Was it tough or was it not so tough?
足りない自分撃ち抜いて
Shoot your inadequate self
本当と嘘を見極めて
And tell the truth from the lie
Good night
Good night
でっかい犬は偉そうにちっちゃい犬に吠えまくる
A big dog barks imposingly at a small dog
ちっちゃい犬は聞いてるふりをする
The small dog pretends to listen
どっちにつくのが得かって考えなくてもわかるだろうって
You don't even have to think about which side to take
さらにでかい犬に尻尾振って
And wag its tail at an even bigger dog
暗い夜道にお月様
The moon in the dark night
小さな決意は胸の中それが誰かと違っていても
A small determination in my chest, even if it's different from others
タイムマシンは頭の中
Time machine is in my head
過去へ行こうか未来にしよか
Should I go to the past or to the future?
ひっかき傷は残せたかい
Were you able to leave a scratch?
自分だけが知ってるアレだよ
That's something only you know
皆さん今日もお疲れさん
Everyone, you've worked hard today
大変だったようなそうでもないような
Was it tough or was it not so tough?
騙された時は笑って
When you're deceived, laugh
だましちゃったときには泣きながら
When you deceive, cry
Good night
Good night
Good night
Good night
タイムマシンは頭の中
Time machine is in my head
今夜は未来へ行くとしましょうか
How about we go to the future tonight?
ひっかき傷は残せたかい
Were you able to leave a scratch?
自分だけはごまかせないアレだよ
You can't fool yourself
皆さん今日もおつおつお疲れ
Everyone, you've worked hard today
勝ちだったような負けだったような
Was it a win or was it a loss?
足りない自分撃ち抜いて真っ暗闇にお月様
Shoot your inadequate self, the moon in the dark
Good night
Good night
Good night
Good night
Good night
Good night





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.