Kazuyoshi Saito - ワンモアタイム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - ワンモアタイム




ワンモアタイム
One More Time
昨日見た夢の中 僕たちはまだ幼くて
In the dream I saw yesterday, we were still young;
描いてたレボリューション 叶わぬ夢はないと思っていた
We were sketching a revolution, thinking every dream will come true;
目が覚めて思ったよ あの日々が眩しいわけ
Waking up from the dream, I realized how dazzling those days were;
冬の日も 夏の日も いつだって君と一緒だったから
Every winter day and summer day, you were always with me.
後悔も退屈も知らなくて 雨でも傘はいらなくて
Ignorant of regret or boredom, even in the rain, I didn't need an umbrella;
君といれば空も飛べる そんな気がしたんだ
As long as you are with me, I feel I can fly anywhere.
もう一度 もう一度 あの空を飛んでみないか
Let's fly through that sky once more, once more;
切なさを蹴り上げて one more time, one more time, you and me
Kick away the sadness, one more time, one more time, you and me.
街はまた走り出す 人はまた口を閉ざす
The city starts running again, people close their mouths;
邪魔されるレボリューション 汗もかかない人たちに
The revolution is disturbed by those indifferent people.
桜がこの空を染めていく 毛虫は今蝶になった
The cherry blossoms dye the sky, the caterpillar has now become a butterfly;
ボクがいればキミがいれば 叶えられるさ
If I am here, if you are here, we can make it happen.
もう一度 もう一度 この道を歩いてみないか
Let's walk along this path once more, once more;
この足で 汗かいて one more time, one more time, you and me
Walk on with me, sweat, one more time, one more time, you and me.
One more time-time
One more time-time
One more time
One more time
One more time
One more time
One more time
One more time
One more time-time
One more time-time
One more time
One more time
もう一度 もう一度 この空を飛んでみないか
Let's fly through that sky once more, once more;
切なさを蹴り上げて one more time, one more time, you and me
Kick away the sadness, one more time, one more time, you and me;
Yeah, one more time, one more time, you and me
Yeah, one more time, one more time, you and me.





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.