Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 天国の月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
争いは天国ですればいいさ
Споры
можно
оставить
для
рая,
いい人達ばかりで暇そうだから
Там
одним
хорошим
людям
и
заняться
нечем.
どうかそんな風に責めないで
Прошу,
не
упрекай
меня
так.
ミニカーで旅が出来た子供は今
Ребенок,
который
мог
путешествовать
на
игрушечной
машинке,
теперь
渋滞の中で"ふっと"俺は誰だ
В
пробке
вдруг
задумывается:
"Кто
я?".
夕暮れの空に飛行機雲
В
вечернем
небе
след
от
самолета.
いつか一人でまたあの町へ行こう
Когда-нибудь
я
снова
один
поеду
в
тот
город,
ただ知りたくて飛び出したあの町まで
В
тот
самый,
куда
я
сбежал,
просто
чтобы
узнать.
今日は誰からもメールひとつないな
Сегодня
ни
одного
сообщения
ни
от
кого,
だけど今電話にはでたくないな
Но
сейчас
я
не
хочу
отвечать
на
звонки.
忙しいと言えば忙しい
Если
сказать,
что
занят,
то
занят.
駅前で十字架持った人が叫ぶ
У
вокзала
человек
с
крестом
кричит,
神様の裁きの時が近づいてる
Что
приближается
час
Божьего
суда.
ねぇ嘘の罪はどれくらい?
Скажи,
насколько
тяжкий
грех
лжи?
しぼみそうで凍えてるオレンジは
Сморщенный,
замерзший
апельсин
あと少し、もう少しで実をつける
Вот-вот,
совсем
скоро
принесет
плоды.
真ん中は左より右の方で
Середина
левее,
чем
правее,
そっちよりこっちよりあっちへ行こう
Давай
лучше
туда,
чем
сюда
или
туда.
どっちだっていいか
満月だ
Да
какая
разница,
полная
луна.
いつか二人でまたあの海へ行こう
Когда-нибудь
мы
вдвоем
снова
поедем
к
тому
морю,
ただ嬉しくていつも笑ってた夜へ
В
ту
ночь,
когда
мы
просто
смеялись
от
счастья.
争いは天国ですればいいさ
Споры
можно
оставить
для
рая,
いい人達ばかりで暇そうだから
Там
одним
хорошим
людям
и
заняться
нечем.
どうかそんな風に泣かないで
Прошу,
не
плачь
так.
カモシカはオオカミが嫌いだから
Серна
не
любит
волка,
オオカミはカモシカを追いかけるのかな
Может,
поэтому
волк
преследует
серну?
どっちだっていいか
満月だ
Да
какая
разница,
полная
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義
Album
月が昇れば
date de sortie
16-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.