Kazuyoshi Saito - 小さなお願い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 小さなお願い




小さなお願い
Small Request
いつでもどこか寂しげな
Your eyes, always filled with a hint of sadness,
瞳は誰のせい
Whose fault is it that they're so full of sorrow?
こんなに空は青いのに
Even though the sky is so blue,
青いのに
So blue,
いつでもどこか控えめな
Your words, they're always so shy,
言葉は誰のせい
Whose fault is it that they're always so timid?
こんなに花は赤いのに
Even though the flowers are so red,
赤いのに
So red,
今度いつかね またそのうちに
You keep saying "someday" and "when I get around to it",
愛してくれているのに
Even though I love you so much,
気の利いたこと何にも言えず
I can't always say the right thing,
ただ季節だけは過ぎて行くけど
But the seasons keep on changing,
そのままでいて
Just stay as you are,
そのままでいてよ
Stay just as you are,
それが今夜も小さなお願い
That's my small request tonight,
その愛しい目 その愛しい手
Your lovely eyes, your lovely hands,
約束ひとつ出来ずに
I can't make any promises to you,
バカなジョークで 時間稼いで
I'll just stall for time with silly jokes,
街にまた秋の風吹くけれど
The autumn wind will soon be blowing through the streets,
そのままでいて
Just stay as you are,
そのままでいてよ
Stay just as you are,
それが今夜も小さなお願い
That's my small request tonight,
いつでもどこか寂しげな
Your eyes, always filled with a hint of sadness,
瞳は誰のせい
Whose fault is it that they're so full of sorrow?
こんなに空は青いのに
Even though the sky is so blue,
青いのに 青いのに
So blue, So blue,





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.