Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 小さな夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこにでもあるような
ちっぽけなこの夜
This
ordinary
and
tiny
night
見慣れたソファに猫は丸まって
Our
familiar
sofa
holds
my
cat
curled
in
a
ball
エアコンの風
唸る冷蔵庫
The
hum
of
the
AC,
the
drone
of
the
fridge
ドラマを見てる彼女
You're
watching
a
drama
あの頃描いた未来が今なら
If
the
future
I
then
envisioned
is
now
あの日の僕は今なんて言うのだろう
What
would
I
say
to
my
younger
self
「うまくやったな」かな
Perhaps:
"You
did
well."
「それでいいの?」かな
Or:
"Was
that
enough?"
どう答えるべきか
How
should
I
reply?
先週彼女に言われた不意の一言
Last
week,
you
asked
me
out
of
the
blue
「ねぇなんで私たち一緒にいるんだっけ?」
“Why
are
we
together?”
小さな夜
数えきれないほど
Countless
tiny
nights
思い出せないほど
重ねてきた
So
many
we
can't
remember,
we've
accumulated
小さな夜
劇的じゃないけれど
Tiny
nights,
not
so
dramatic
風は緩いけど
それも悪くないのに
The
wind
is
soft,
but
that's
not
so
bad
どこにでもあるような
ちっぽけなこの夜
This
ordinary
and
tiny
night
自分の部屋にひき
パソコンを開く
In
my
room,
I
open
my
laptop
どうでもいいような
本当どうでもいいような
Truly
unimportant,
really
unimportant
ニュースに疲れて
I
grow
weary
of
the
news
アメリカに住むとか
英語を覚えるとか
Moving
to
America,
learning
English
「いつかその内に」想像してばかり
“Some
day”,
I
just
keep
imagining
「なんで私たち一緒にいるんだっけ」
“Why
are
we
together?”
そればかり
ぐるぐる
That's
all
I
can
think
about,
over
and
over
繋がってる誰かを見つけた筈なのに
I
was
sure
I'd
found
someone
I
could
connect
with
そしてそれは今夜も疑いのないことなのに
Yet
here
I
am
tonight,
with
no
doubt
小さな夜
数えきれないほど
Countless
tiny
nights
思い出せないほど
重ねてきた
So
many
we
can't
remember,
we've
accumulated
小さな夜
劇的じゃないけれど
Tiny
nights,
not
so
dramatic
最高じゃないけど
それが悪くないのにな
They're
not
the
best,
but
that's
not
so
bad
小さな夜
数えきれないほど
Countless
tiny
nights
抱えきれないほど
積み重ねた
Too
many
to
carry,
we've
piled
them
up
小さな夜
劇的じゃないけれど
Tiny
nights,
not
so
dramatic
君の隣なら
それも悪くないよ
By
your
side,
even
that's
not
so
bad
それが悪くないんだよ
It's
really
not
so
bad
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義
Album
202020
date de sortie
29-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.