Kazuyoshi Saito - 攻めていこーぜ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 攻めていこーぜ!




攻めていこーぜ!
Let's Go on the Offensive!
別に大したことじゃない
It's not a big deal
そりゃね 敵ばかり見えるけど
Of course, all we can see is the enemy
よく見てごらんよ あいつもビビってる
But look closely, he's scared too
みんなちょっとはやっぱり不安なんだな
Everyone's a little nervous, after all
キンチョーすることはいいことさ
It's okay to be nervous
好きなことをやっている証拠
It's proof that you're doing what you love
チビるくらいの武者震いを隠したら
If you hide your stage fright
信じた道を突き進むだけ
Just keep going down the path you believe in
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Let's go on the offensive! Defense is out of the question
叱られるのなんてほんの一瞬のことだよ
Getting scolded is just a temporary thing
攻めていこーぜ! 敵を味方に
Let's go on the offensive! Turn the enemy into an ally
つけちゃうくらいのイキオイで
With enough momentum to do so
別に大したことじゃない
It's not a big deal
そりゃね失敗はコワイけど
Of course, failure is scary
命まで取られるわけでもないだろ
But it's not like you're going to lose your life
好きなことは譲っちゃダメさ
Don't give up on what you love
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Let's go on the offensive! Defense is out of the question
もしうまくいったら うまいお酒が飲める
If it goes well, we'll have a delicious drink
攻めていこーぜ! ひとりじゃないさ
Let's go on the offensive! We're not alone
ほら うしろ見れば 頼もしい友が
Look, there's a reliable friend behind you
落ちついて見える立派な大人は
Those respectable adults who seem so calm
よく見りゃほらただ疲れてるだけさ
If you look closely, you'll see they're just tired
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Let's go on the offensive! Defense is out of the question
もしうまくいったら あのコのごほーび待ってる
If it goes well, that girl's reward awaits
攻めていこーぜ! 世界を味方に
Let's go on the offensive! Turn the world into an ally
つけちゃうくらいのイキオイで
With enough momentum to do so
ほら うしろを見れば 頼もしい友が
Look, there's a reliable friend behind you





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.