Kazuyoshi Saito - 攻めていこーぜ! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 攻めていこーぜ!




攻めていこーぜ!
Вперед, и только вперед!
別に大したことじゃない
Ничего особенного,
そりゃね 敵ばかり見えるけど
Конечно, вокруг одни враги,
よく見てごらんよ あいつもビビってる
Но присмотрись, милая, они тоже дрожат,
みんなちょっとはやっぱり不安なんだな
Все немного, да волнуются.
キンチョーすることはいいことさ
Волнение это хорошо,
好きなことをやっている証拠
Значит, ты занимаешься любимым делом,
チビるくらいの武者震いを隠したら
Спрячь свой мандраж, словно пред битвой,
信じた道を突き進むだけ
И иди вперед по выбранному пути.
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Вперед, и только вперед! В обороне нет смысла,
叱られるのなんてほんの一瞬のことだよ
Выговор это всего лишь мгновение,
攻めていこーぜ! 敵を味方に
Вперед, и только вперед! Врагов в союзники,
つけちゃうくらいのイキオイで
С такой силой, чтоб все ахнули.
別に大したことじゃない
Ничего особенного,
そりゃね失敗はコワイけど
Конечно, ошибки пугают,
命まで取られるわけでもないだろ
Но это же не смертельно, верно?
好きなことは譲っちゃダメさ
Своими увлечениями нельзя поступаться.
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Вперед, и только вперед! В обороне нет смысла,
もしうまくいったら うまいお酒が飲める
Если все получится, отметим хорошим вином,
攻めていこーぜ! ひとりじゃないさ
Вперед, и только вперед! Ты не один, родная,
ほら うしろ見れば 頼もしい友が
Оглянись, рядом надежные друзья.
落ちついて見える立派な大人は
Спокойные и важные взрослые,
よく見りゃほらただ疲れてるだけさ
Приглядись, они просто устали.
攻めていこーぜ! 守りはゴメンだ
Вперед, и только вперед! В обороне нет смысла,
もしうまくいったら あのコのごほーび待ってる
Если все получится, тебя ждет моя награда,
攻めていこーぜ! 世界を味方に
Вперед, и только вперед! Весь мир в союзники,
つけちゃうくらいのイキオイで
С такой силой, чтоб все ахнули.
ほら うしろを見れば 頼もしい友が
Оглянись, рядом надежные друзья.





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.