Kazuyoshi Saito - 新宿ララバイ - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 新宿ララバイ - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12




新宿ララバイ - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
Shinjuku Lullaby - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
ねぇ パパママ お元気ですか?
Hey, Mom and Dad, are you well?
東京の空に月が出ています
The moon is out in the Tokyo sky
春なのに夜はまだ冷えます
It's spring, but the nights are still cold
葉桜を見る人はいません
No one is out to see the cherry blossoms
あぁ 午前三時のこの街はまだ 眠らずにまだキラキラしてます
Oh, at three in the morning, this city is still awake, still sparkling
あぁ 今夜の客は 私の歳を聞いたとたんに黙ってしまった...
Oh, tonight's customer fell silent as soon as he heard my age...
ねぇ パパママ 覚えてますか?
Hey, Mom and Dad, do you remember?
東京の部屋に来た時の事
When I visited your place in Tokyo
「そんな家賃でやっていけるの? お給料のほとんどでしょう?」
You said, "Can you really make it on that salary? It's almost your entire paycheck."
あぁ 午前三時の仕事帰りのタクシーの中 モヤモヤしています
Oh, at three in the morning, I'm in a taxi on my way home from work, my mind is racing
あぁ 今夜の客は 私の顔を見たとたんに「帰れ」と言った...
Oh, tonight's customer looked me in the face and said, "Go home."...
ねぇ パパママ 幸せですか?
Hey, Mom and Dad, are you happy?
東京の空が明けていきます
The Tokyo sky is starting to lighten
新しい彼ができました
I've found a new boyfriend
一回しか会ってないけど...
But I've only met him once...
あぁ いつか一度会ってください 連れて行きます 今度は平気です
Oh, I'll bring him to meet you someday. I'll be fine this time.
あぁ あのヤブ医者は代えてください お金の事は心配しないで
Oh, please fire that quack doctor. Don't worry about the money.
唄ってララバイ
Sing me a lullaby
聞かせてララバイ
Play me a lullaby
聞こえないララバイ
A lullaby I can't hear
唄ってララバイ
Sing me a lullaby





Writer(s): Kazuyoshi Saito



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.