Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 新宿ララバイ - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
新宿ララバイ - "Rumble Horses" Live at ZEPP TOKYO 2014.12.12
Ночная серенада в Синдзюку - "Rumble Horses" вживую в ZEPP TOKYO 12.12.2014
ねぇ
パパママ
お元気ですか?
Дорогая,
мама-папа,
как
вы
поживаете?
東京の空に月が出ています
Над
Токио
висит
луна
春なのに夜はまだ冷えます
Но
по-весеннему
ночи
все
еще
холодные
葉桜を見る人はいません
Цветущей
сакуры
здеь
нет
あぁ
午前三時のこの街はまだ
眠らずにまだキラキラしてます
Ах,
в
три
часа
ночи
этот
город
все
еще
не
спит
и
сверкает
огнями
あぁ
今夜の客は
私の歳を聞いたとたんに黙ってしまった...
Ах,
сегодняшние
слушатели
умолкли,
как
только
услышали
мой
возраст...
ねぇ
パパママ
覚えてますか?
Дорогая,
мама-папа,
помните
ли
вы?
東京の部屋に来た時の事
Когда
я
переехала
в
токийскую
квартиру
「そんな家賃でやっていけるの?
お給料のほとんどでしょう?」
«Ты
сможешь
платить
такую
аренду?
У
тебя
же
почти
вся
зарплата
уйдет»
あぁ
午前三時の仕事帰りのタクシーの中
モヤモヤしています
Ах,
в
три
часа
ночи
по
пути
домой
на
такси,
меня
мучает
дурман
あぁ
今夜の客は
私の顔を見たとたんに「帰れ」と言った...
Ах,
сегодняшние
слушатели,
увидев
мое
лицо,
сказали
«проваливай»...
ねぇ
パパママ
幸せですか?
Дорогая,
мама-папа,
вы
счастливы?
東京の空が明けていきます
Токийское
небо
проясняется
新しい彼ができました
У
меня
появился
новый
возлюбленный
一回しか会ってないけど...
Но
мы
виделись
всего
один
раз...
あぁ
いつか一度会ってください
連れて行きます
今度は平気です
Ах,
пожалуйста,
познакомьтесь
с
ним
как-нибудь,
я
приведу
его
С
ним
вы
сможете
быть
спокойными
あぁ
あのヤブ医者は代えてください
お金の事は心配しないで
Ах,
замените
того
никудышного
врача,
не
волнуйтесь
о
деньгах
唄ってララバイ
Спой
мне
колыбельную
聞かせてララバイ
Дай
мне
услышать
колыбельную
聞こえないララバイ
Я
не
слышу
колыбельную
唄ってララバイ
Спой
мне
колыбельную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuyoshi Saito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.