Kazuyoshi Saito - 映画監督 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 映画監督




映画監督
Film Director
ボクがもし映画を撮るなら アナタをヒロインにする
If I were to make a film, I would make you the heroine
舞台は海の見える街 季節は夏の終わり
The setting is a town with an ocean view, the season is late summer
相手の役者は誰にしよう 悔しいな
Who should I get to play the male lead? I'm so jealous
脚本に書いたんだ 二人の熱いキスシーン
I wrote a script with a passionate kissing scene between the two
ボクがもし映画を撮るなら アナタをヒロインにする
If I were to make a film, I would make you the heroine
冴えない男の毎日に 奇跡を起こす話
In the daily life of an unattractive man, a miracle occurs
ああ誰よりキレイに撮ってみせるさ
Ah, I will film you more beautifully than anyone
イメージはそのままのキミ
The image is you, just as you are
海辺のシーンで水着は着せない
In the beach scene, you won't be wearing a swimsuit
真っ白な日傘で 振り向いて 微笑んで
With a pure white parasol, turn around and smile at me
フィルムの用意はどうかな? ノイズは無しだぜ音声さん
How are the preparations for the film going? The audio engineer says there's no noise
あの雲が行ったらスタート! 今夜も一人ロードショー
When those clouds pass by, we'll begin! Tonight, too, a one-man roadshow
ボクがもし映画を撮るなら アナタをヒロインにする
If I were to make a film, I would make you the heroine
冴えない男の夢に アナタが叶える話
In the dream of an unattractive man, you come true





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.