Kazuyoshi Saito - 歌うたいのバラッド - Live at 中野サンプラザ 2017.06.21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 歌うたいのバラッド - Live at 中野サンプラザ 2017.06.21




歌うたいのバラッド - Live at 中野サンプラザ 2017.06.21
Ballad of a Singer - Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21
嗚呼 唄うことは
Oh, to sing
難しいことじゃない
Isn't a difficult thing
ただ声に身をまかせ
Just surrender to your voice
頭の中をからっぽにするだけ
And empty your mind
嗚呼 目を閉じれば
Oh, when I close my eyes
胸の中に映る
They project onto my heart
懐かしい思い出や あなたとの毎日
Nostalgic memories and everyday life with you
本当のことは歌の中にある
The truth is in the song
いつもなら照れくさくて
Things that usually embarrass me
言えないことも
Things I can't say
今日だってあなたを思いながら
Today, too, I'm thinking of you as I sing
歌うたいは唄うよ
A singer sings
ずっと言えなかった言葉がある
There are words I've never been able to say
短いから聞いておくれ
They're short, so listen up
「愛してる」
I love you
嗚呼 唄うことは難しいことじゃない
Oh, to sing isn't a difficult thing
その胸の目隠しを
Just remove the blindfold from your heart
そっと外せばいい
And take it off gently
空に浮かんでる言葉をつかんで
Catch the words floating in the air
メロディを乗せた雲で
On a cloud carrying a melody
旅に出かける
And embark on a journey
情熱の彼方に何がある?
What lies beyond the passion?
気になるから行こうよ
I'm curious, so let's go
窓の外には北風が
A north wind blows outside the window
腕組みするビルの影に吹くけれど
Blowing into the shadows of buildings with folded arms
ぼくらを乗せて メロディは続く...
The melody continues, carrying us...
今日だってあなたを思いながら
Today, too, I'm thinking of you as I sing
歌うたいは唄うよ
A singer sings
どうやってあなたに伝えよう
How can I tell you?
雨の夜も 冬の朝も そばにいて
On rainy nights and winter mornings, be by my side
ハッピーエンドのah
Happy ending ah
映画を今 イメージして唄うよ
Now imagine the movie as I sing
こんなに素敵な言葉がある
There are such beautiful words
短いけど聞いておくれよ
But they're short, so listen up
Ah「愛してる」
Ah, I love you





Writer(s): Kazuyoshi Saito



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.