Kazuyoshi Saito - 満男、飛ぶ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 満男、飛ぶ




満男、飛ぶ
Full Man, Flying
僕の名前は満男っていうんだ
My name is Mitsu.
満たされる男と書いて
It's written like "fulfilled man",
オトンとオカンがきっと悩んで
A name that my parents must have been distressed over,
願いを込めてつけたんだ
Embued with their hopes.
だけど僕は満たされてはいない
But I'm not fulfilled.
毎日なんだかパッとしないんだ
Every day is just plain.
仕事は順調 仲間も優しい
Work's fine. My friends are kind.
だけど何かが足りないんだ
But there's something missing.
好きな人がいるけれど
There's someone I like,
どうせ僕の片思い
But it's just my one-sided love.
いつかこの想いを君に
One day, I want to tell you of this love,
伝えられる勇気が欲しい
So I need the courage.
君を見てるだけで
Just looking at you,
胸が苦しくなる
My chest hurts.
恋という名のせつない病
A love-affliction that brings pain.
君に嫌われたら
If you hate me,
想像しただけで
Just thinking of it
また何も言えなくなる
Makes me unable to speak.
また何も言えなくなる
Makes me unable to speak.
名前負けだな 我ながら思う
I'm such a loser,
情けないったらありゃしない
I feel sorry for myself.
家に帰れば妹が
When I go home, my little sister
冷めた目つきでため息をつく
Stares at me coldly and sighs.
引き出しには君の写真
In my drawer is a photo of you.
あきれるほど見たえくぼ
I cherish your dimples so.
いつかこの想いを君に
One day, I want to tell you of this love,
伝えられるきっかけが欲しい
So I need the opportunity.
君を見てるだけで
Just looking at you,
胸が苦しくなる
My chest hurts.
恋と言う名の青い戦い
A love-affliction that brings pain.
君に嫌われたら
If you hate me,
想像しただけで
Just thinking of it
また何も言えなくなる
Makes me unable to speak.
また何も言えなくなる
Makes me unable to speak.
空には眩い光 どうか勇気を
In the sky is a blinding light. Please give me courage.
君を見てるだけじゃ
Just looking at you
もう我慢出来ない
Doesn't satisfy me anymore.
満たされなくても
Even if I'm not fulfilled,
当たって砕けろ!
I'll charge ahead and crash!
「君を見てるだけで
“Just looking at you,
胸が苦しくなる」
My chest hurts.”
それだけを言えればいい
That's all I have to say.
それだけを言えればいい
That's all I have to say.





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.