Kazuyoshi Saito - 誰かの冬の歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Kazuyoshi Saito - 誰かの冬の歌




誰かの冬の歌
Someone's Winter Song
Baby 今すぐ会いたいから 車飛ばして行くね
Babe, I need to see you now, so I'll drive my car over
Baby 夜が長過ぎるから 一人じゃいられない
Babe, the night is too long, I can't be alone
Baby 真夜中の自由通りは 踏切りもすんなり行けて
Babe, the midnight Liberty Road, I can cross the railroad crossing smoothly
Baby 昼間の渋滞が 幻だったみたい
Babe, the daytime traffic jam seems like an illusion
あー 一緒に暮らしたら 何かが変わるのかな
Oh, I wonder if something will change if we live together
一人暮らしにも飽きた 君は何て言うのかな
I'm tired of living alone, what do you say
Baby 信号が点滅して 灯りを消すラーメン屋
Babe, the traffic light blinks and the ramen shop turns off its lights
Baby 僕の見つけた近道は 何かの工事中
Babe, the shortcut I found is under construction
あー 一緒に暮らしたら 何かが変わるのかな
Oh, I wonder if something will change if we live together
独り暮らしにも飽きた 君は何て言うのかな
I'm tired of living alone, what do you say
Baby もうすぐ君の住む町 公園に集まるのら猫
Babe, soon I'll be in your town, stray cats gather in the park
Baby ラジオから聞こえてくる 誰かの冬の歌
Babe, someone's winter song comes through the radio
Baby 君へと続く道 何て君は言うかな
Babe, the road to you, what will you say
Baby 部屋の灯りが見える カーテンの向こうに君の影
Babe, I can see the light in your room, your shadow behind the curtains





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.