Paroles et traduction en anglais Kazuyoshi Saito - 誰かの冬の歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの冬の歌
Someone's Winter Song
Baby
今すぐ会いたいから
車飛ばして行くね
Babe,
I
need
to
see
you
now,
so
I'll
drive
my
car
over
Baby
夜が長過ぎるから
一人じゃいられない
Babe,
the
night
is
too
long,
I
can't
be
alone
Baby
真夜中の自由通りは
踏切りもすんなり行けて
Babe,
the
midnight
Liberty
Road,
I
can
cross
the
railroad
crossing
smoothly
Baby
昼間の渋滞が
幻だったみたい
Babe,
the
daytime
traffic
jam
seems
like
an
illusion
あー
一緒に暮らしたら
何かが変わるのかな
Oh,
I
wonder
if
something
will
change
if
we
live
together
一人暮らしにも飽きた
君は何て言うのかな
I'm
tired
of
living
alone,
what
do
you
say
Baby
信号が点滅して
灯りを消すラーメン屋
Babe,
the
traffic
light
blinks
and
the
ramen
shop
turns
off
its
lights
Baby
僕の見つけた近道は
何かの工事中
Babe,
the
shortcut
I
found
is
under
construction
あー
一緒に暮らしたら
何かが変わるのかな
Oh,
I
wonder
if
something
will
change
if
we
live
together
独り暮らしにも飽きた
君は何て言うのかな
I'm
tired
of
living
alone,
what
do
you
say
Baby
もうすぐ君の住む町
公園に集まるのら猫
Babe,
soon
I'll
be
in
your
town,
stray
cats
gather
in
the
park
Baby
ラジオから聞こえてくる
誰かの冬の歌
Babe,
someone's
winter
song
comes
through
the
radio
Baby
君へと続く道
何て君は言うかな
Babe,
the
road
to
you,
what
will
you
say
Baby
部屋の灯りが見える
カーテンの向こうに君の影
Babe,
I
can
see
the
light
in
your
room,
your
shadow
behind
the
curtains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.