Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 遺伝 - Live at 中野サンプラザ 2017.06.21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遺伝 - Live at 中野サンプラザ 2017.06.21
Inheritance - Live at Nakano Sunplaza 2017.06.21
運がいいとか悪いとか
Whether
you
are
lucky
or
not
神がいるとかいないとか
Whether
there
is
a
God
or
not
遺伝するのは顔だけか
Does
only
the
face
change
それとも魂丸ごとか
Or
does
the
soul
as
a
whole
人は誰でも平等で
Everyone
is
equal
いつか努力は報われる
And
someday
your
efforts
will
be
rewarded
取って付けたような綺麗事だけれど
It
is
like
beautiful
words
attached
信じてみなけりゃ始まらぬ
But
if
you
don't
believe,
it
won't
start
闘ってみるか
遅くはないさ
Will
you
fight?
It
is
not
too
late
泣いてもいいや
おまえとなら
And
it
is
okay
to
cry
with
you
何処へ行くのかこの道は
Where
will
this
path
lead?
ずっと景色は変わらぬまま
The
scenery
will
never
change
譲れないもの抱いたまま
Holding
on
to
something
you
cannot
give
up
冷たい風が頬を打つ
The
cold
wind
hits
your
cheek
騙した方が悪いのか
Who
is
wrong?
The
one
who
cheated?
騙された奴が馬鹿なのか
Or
the
one
who
was
cheated
on?
おまえもおれも流すのは
You
and
I
are
shedding
tears
同じ透明の涙じゃないか
Aren't
they
the
same,
clear
tears?
人は誰でも平等で
Everyone
is
equal
やり直せるさ今からだって
And
you
can
start
over
from
now
歯の浮くような綺麗事だけれど
It
is
like
beautiful
words
attached
生まれたからには幸せに
Because
we
are
born
to
be
happy
闘ってみるか
遅くはないさ
Will
you
fight?
It
is
not
too
late
泣いてもいいや
おまえとなら
And
it
is
okay
to
cry
with
you
頑張る奴などダサい奴
It
is
lame
to
try
hard
サボり上手の負け惜しみ
That
is
what
a
slacker
would
say
特に誇れる事もなく
Nothing
to
be
particularly
proud
of
残してやれる物もなく
Nothing
to
leave
behind
譲れないもの抱いたまま
Holding
on
to
something
you
cannot
give
up
見られているのはこの背中
It
is
my
back
that
is
being
watched
遺伝するのは顔だけか
Does
only
the
face
change
それとも魂丸ごとか
Or
does
the
soul
as
a
whole
運がいいとか悪いとか
Whether
you
are
lucky
or
not
神がいるとかいないとか
Whether
there
is
a
God
or
not
今さらどっちでも知ったことかよ
Who
cares
now?
信じてみなけりゃ始まらぬ
If
you
don't
believe,
it
won't
start
闘ってみたよ
負けちゃったけれど
I
did
fight,
but
I
lost
でもこの清々しさはなんなんだ
But
what
is
this
refreshing
feeling?
遺伝するのは顔だけか
Does
only
the
face
change
それとも魂丸ごとか
Or
does
the
soul
as
a
whole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.