Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 青い光
真夜中の街を野良犬が走る
A
stray
dog
runs
through
the
midnight
city
月明かりの下を何だか楽しそうに
Seemingly
having
fun
under
the
moonlight
プラスチックビーズの
ノレンが踊ろうとせがんでくる
Plastic
bead
curtains
begging
to
dance
風は気まぐれ
音も気まぐれ
The
wind
is
whimsical,
the
sound
is
whimsical
君と違う道を行って
もし同じ場所に着いたとしたら
If
we
take
different
paths,
but
end
up
in
the
same
place
溶けたチョコレートは元に戻ると言うのか?
Can
melted
chocolate
go
back
to
its
original
form?
カーテンを変えるくらいの感じで
Like
changing
curtains
イメージは幸せ
幸せのイメージ
The
image
is
happiness,
the
happiness
of
the
image
このところの早起きはただサイクルがひとつズレただけ
My
recent
early
rising
is
just
a
shift
in
my
cycle
青い光のデジタル時計は午前八時を指している
The
blue
light
digital
clock
reads
eight
in
the
morning
シャツに付いたインクは
まだ当分取れそうにない
The
ink
on
my
shirt
will
not
come
off
for
a
while
大気圏を越えてしまえば
自分の鼓動しか聞こえない
If
I
go
beyond
the
atmosphere,
I
can
only
hear
my
own
heartbeat
窓の前の植物に
名前のカードが刺さっている
The
plant
in
front
of
the
window
has
a
name
card
in
it
メガネをはずしているせいで、それは何だか解らない
Because
I'm
not
wearing
my
glasses,
I
can't
tell
what
it
is
イメージは幸せ
幸せのイメージ
The
image
is
happiness,
the
happiness
of
the
image
あなたにふさわしい方を紹介してあげよう
Let
me
introduce
you
to
someone
who
is
worthy
of
you
いずれ劣らぬ仕事の師たちが
性欲の奴隷になっていく話だ
The
story
of
how
excellent
teachers
become
slaves
to
their
desires
あの時の事を思い出していた時
火をつけた煙草の灰が指に落ちた
As
I
was
remembering
that
time,
the
ash
from
my
lit
cigarette
fell
on
my
finger
君が眠れば僕は生まれる
それは何より悲しいこと
When
you
sleep,
I
am
born,
and
that
is
the
saddest
thing
誰の血も受け入れない
誰かれ構わず受け入れる
Accepting
no
one's
blood,
accepting
everyone
ヒョウ柄の絨緞を床いっぱいに敷きつめて
Laying
leopard-print
carpet
all
over
the
floor
地下鉄が地上に出る瞬間を見たい
I
want
to
see
the
moment
when
the
subway
comes
above
ground
イメージは幸せ
幸せのイメージ
The
image
is
happiness,
the
happiness
of
the
image
青い光を見たんだ
I
saw
the
blue
light
とてもきれいな青だった
It
was
a
very
beautiful
blue
ガスマスクの男たちが
僕を人から遠ざけた
Men
in
gas
masks
kept
me
away
from
everyone
青い光を見たんだ
I
saw
the
blue
light
とてもきれいな青だった
It
was
a
very
beautiful
blue
ヘリコプターがハエのように...
うまく思い出せない...
Helicopters
like
flies...
I
can't
remember
well...
青い光を見たんだ
I
saw
the
blue
light
いつも通りにやったんだ
I
did
as
usual
今日も髪がたくさん抜けた
A
lot
of
hair
fell
out
today,
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuyoshi Saito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.