Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
unde
atâta
iubire?
Woher
kommt
so
viel
Liebe?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Willst
du
mit
ihm
sein
oder
willst
du
mit
mir
sein?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Komm
schon,
Mädel,
zeig
das
Beste
in
dir
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Entscheide
dich
und
mach
dir
keine
Filme
mehr,
Stii
ca
te
iubesc
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
De
unde
atâta
iubire?
Woher
kommt
so
viel
Liebe?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Willst
du
mit
ihm
sein
oder
willst
du
mit
mir
sein?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Komm
schon,
Mädel,
zeig
das
Beste
in
dir
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Entscheide
dich
und
mach
dir
keine
Filme
mehr,
Stii
ca
te
iubesc
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
N-o
sa
las
vreodată,
o
tarfa
sa
ma
calce
in
picioare
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
mich
eine
Schlampe
mit
Füßen
tritt
Imi
ridic
moralul
muie
sentimente
false
Ich
hebe
meine
Moral,
scheiß
auf
falsche
Gefühle
O
sa-mi
dau
carton
daca
ramam
fara
culoare
Ich
werde
mir
einen
Joint
geben,
wenn
mir
die
Farbe
ausgeht
Si
iubirea-mi
trece
atunci
cand
nu
mai
e
soare
Und
meine
Liebe
vergeht,
wenn
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
Prea
multe
droguri,
paranoia
de
la
tras
Zu
viele
Drogen,
Paranoia
vom
Ziehen
Nu
stiu
cum
e
vremea,
nu
stiu
daca-i
frig
sau
cald
Ich
weiß
nicht,
wie
das
Wetter
ist,
ich
weiß
nicht,
ob
es
kalt
oder
warm
ist
Viata
mea
in
gif-uri
intr-un
cinematograf
Mein
Leben
in
GIFs
in
einem
Kinosaal
Nostalgie
coaie
cand
stau
langa
un
fotograf
Nostalgie,
Alter,
wenn
ich
neben
einem
Fotografen
stehe
Da-mi
incredere
profunda
si
ramam
pana
la
final
Gib
mir
tiefes
Vertrauen
und
ich
bleibe
bis
zum
Ende
Dar
nu
te
juca
cu
mine
pot
sa
fiu
si
criminal
Aber
spiel
nicht
mit
mir,
ich
kann
auch
zum
Verbrecher
werden
Degeaba
ma
adora
toate
daca
pe
tine
te
vreau
Es
ist
egal,
dass
mich
alle
anhimmeln,
wenn
ich
dich
will
Fato
am
grija
de
tine
scoate
grijil
din
cap
Mädel,
ich
passe
auf
dich
auf,
mach
dir
keine
Sorgen
Da-mi
incredere
profunda
si
ramam
pana
la
final
Gib
mir
tiefes
Vertrauen
und
ich
bleibe
bis
zum
Ende
Dar
nu
te
juca
cu
mine
pot
sa
fiu
si
criminal
Aber
spiel
nicht
mit
mir,
ich
kann
auch
zum
Verbrecher
werden
Degeaba
ma
adora
toate
daca
pe
tine
te
vreau
Es
ist
egal,
dass
mich
alle
anhimmeln,
wenn
ich
dich
will
Fato
am
grija
de
tine
scoate
grijil
din
cap
Mädel,
ich
passe
auf
dich
auf,
mach
dir
keine
Sorgen
De
unde
atâta
iubire?
Woher
kommt
so
viel
Liebe?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Willst
du
mit
ihm
sein
oder
willst
du
mit
mir
sein?
Haide
fato
arata
ce-i
mai
bun
din
tine
Komm
schon,
Mädel,
zeig
das
Beste
in
dir
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Entscheide
dich
und
mach
dir
keine
Filme
mehr,
Stii
ca
te
iubesc
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
De
unde
atâta
iubire?
Woher
kommt
so
viel
Liebe?
Vrei
sa
fii
cu
el
sau
vrei
sa
fii
cu
mine?
Willst
du
mit
ihm
sein
oder
willst
du
mit
mir
sein?
Haide
fato
scoate
ce-i
mai
bun
din
tine
Komm
schon,
Mädel,
zeig
das
Beste
in
dir
Hotărăște-te
si
nu-ti
mai
face
filme,
Entscheide
dich
und
mach
dir
keine
Filme
mehr,
Stii
ca
te
iubesc
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazy X
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.