Paroles et traduction Kazz Khalif - Sweet Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Jealousy
Сладкая Ревность
Girl
you
wanna
play
that
game
now
Девушка,
ты
хочешь
поиграть
в
эту
игру
сейчас?
Can't
you
see
what
we
been
through
Разве
ты
не
видишь,
через
что
мы
прошли?
I've
been
working
hard
Я
так
усердно
работал,
Building
from
the
ground
up
ye
Строил
все
с
нуля,
да
I
see
you
wanna
test
this
love
now
Я
вижу,
ты
хочешь
испытать
эту
любовь
сейчас
I'm
walking
on
egg-shells
now
Я
хожу
по
тонкому
льду
сейчас
Could
never
let
you
down
Никогда
бы
не
подвел
тебя
So
girl
won't
you
come
around
Так
что,
детка,
почему
бы
тебе
не
одуматься?
So
tell
me
what
you
heard
Так
скажи
мне,
что
ты
слышала
People
say
a
lot
you
know
Люди
много
чего
говорят,
знаешь
ли
Tell
me
what
you
heard
Скажи
мне,
что
ты
слышала
(Don't
play
those
games
with
me)
(Не
играй
со
мной
в
эти
игры)
Show
me
what
you
know
Покажи
мне,
что
ты
знаешь
Do
you
even
know
Да
и
знаешь
ли
ты
вообще
I
think
you're
addicted
to
what
they
call...
Я
думаю,
ты
зависима
от
того,
что
называют...
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(See
baby
I
think
your
friends
keep
feeding
you)
(Видишь,
детка,
я
думаю,
твои
друзья
продолжают
тебя
подначивать)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Oh
ye
ye
ye)
(О
да-да-да)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Oow,
you
might
be
addicted
ye)
(Оу,
возможно,
ты
зависима,
да)
Girl
you
know
I
like
to
roll
out
Девушка,
ты
знаешь,
я
люблю
гулять
You
think
you
know
what
I'm
about
Ты
думаешь,
ты
знаешь,
что
я
задумал
Now
you
wanna
know
how
Теперь
ты
хочешь
знать
как
Yes
you
wanna
know
now
Да,
ты
хочешь
знать
сейчас
So
come
now
baby
let
me
show
you
Так
давай,
детка,
позволь
мне
показать
тебе
The
things
that
I
could
do
to
you
Вещи,
которые
я
мог
бы
сделать
с
тобой
I'm
gonna
take
this
slow
Я
буду
делать
это
медленно
I'm
gonna
give
you
a
private
show
Я
устрою
тебе
приватное
шоу
So
tell
me
what
you
heard
Так
скажи
мне,
что
ты
слышала
People
say
a
lot
you
know
Люди
много
чего
говорят,
знаешь
ли
Tell
me
what
you
heard
Скажи
мне,
что
ты
слышала
(Don't
play
those
games
with
me)
(Не
играй
со
мной
в
эти
игры)
Show
me
what
you
know
Покажи
мне,
что
ты
знаешь
Do
you
even
know
Да
и
знаешь
ли
ты
вообще
I
think
you're
addicted
to
what
they
call...
Я
думаю,
ты
зависима
от
того,
что
называют...
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
sweet
sweet)
(Сладкая,
сладкая,
сладкая)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(I
think
you
addicted
to)
(Я
думаю,
ты
зависима
от)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
sweet
sweet)
(Сладкая,
сладкая,
сладкая)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
jealousy)
(Сладкая
ревность)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Ay
you
might
be
addicted
ye)
(Эй,
возможно,
ты
зависима,
да)
This
ain't
no
competition
Это
не
соревнование
Girl
we
ain't
racing
for
Детка,
мы
не
соревнуемся
за
(Who's
right
or
wrong)
(Кто
прав
или
неправ)
Who's
right
or
wrong
Кто
прав
или
неправ
This
ain't
no
competition
Это
не
соревнование
Girl
we
ain't
racing
for
Детка,
мы
не
соревнуемся
за
(Who's
right
or
wrong)
(Кто
прав
или
неправ)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(That
sweet)
(Та
сладкая)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
sweet
sweet)
(Сладкая,
сладкая,
сладкая)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Ay
I
might
be
addicted
ye)
(Эй,
возможно,
я
зависим,
да)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
jealousy)
(Сладкая
ревность)
Sweet
Jealousy
Сладкая
Ревность
(Sweet
jealousy)
(Сладкая
ревность)
Sweet
Jealousy
yeah
Сладкая
Ревность,
да
(Boomslang
inna
di
place)
(Бумслэнг
на
месте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.