Kazz Flow - TA BIEN, TA TO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazz Flow - TA BIEN, TA TO




TA BIEN, TA TO
TA BIEN, TA TO
Ta bien, tato!
All right, Tato!
Cuando me levante
When I get up
Que me ponga alante
To put me alante
Lleno de diamante
Full of diamond
Y un cuello picante
And a spicy neck
Me monte en el mate
I ride on the mate
No quiero mediante
I do not want by
Comenta tu "HATE"
Comment on your "Hate"
Que yo voy a ignorate!
That I'm going to ignore you!
Pa mortificate
Pa mortify
Y en visto dejate
And in view let yourself
Lo vidrio subite
The glass subite
La goma guallarte.
The guallarte gum.
Te va da un ataque
You're going to have an attack
Van a recogete
They're gonna pick you up
Pal dario llevate
Pal dario take away
Tu te rebosaste.
Tu te rebosaste.
Con un cuero mate y mate
Con un cuero mate y mate
Pal de guardaespaldas
Pal de guardaespaldas
Pal de guare' mate
Pal de guare' mate
Pal de philippe patek...
Pal de philippe patek...
They see me coming nigga
They see me coming nigga
They know they frontin nigga!
They know they frontin nigga!
(I mean. what you thought nigga, you wasn't gonna get it??!
(I mean. what you thought nigga, you wasn't gonna get it??!
C'mon son!! I mean.
C'mon son!! I mean.
We here now!!)
We here now!!)
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
Pero te bu'cate?!
Pero te bu'cate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
Pero coronate?!
Pero coronate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
No te asegurate!
No te asegurate!
Ta' bien, Tato, tato
Ta' bien, Tato, tato
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
Pero te bu'cate?!
Pero te bu'cate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
Pero coronate?!
Pero coronate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
No te asegurate!
No te asegurate!
Ta' bien, Tato, tato
Ta' bien, Tato, tato
Su mai pal que no se acostumbre
Su mai pal que no se acostumbre
Que yo me canse de pasa hambre
That I get tired of going hungry
Dudo mucho que de aqui me tumben
I doubt very much that I will be knocked down from here
Pa llegame tienen que da pila e bate!
To get to me they have to give pile and bat!
Usted va' tener que darse cuenta!
You're gonna' have to realize!
Que el año que viene
That next year
No puede hablame de cuenta!
You can't talk to me about account!
Como Don Barriga pa los años 70.
Like Don Barriga for the 70s.
To el que me la deba, que me pagur mi renta
To the one who owes me, to pay me my rent
FUCK THAT!
FUCK THAT!
Ustedes son chota
You are chota
Pa la federal y es de boca
Pa the federal and it's from boca
Dos tragos de ron, no de Vodka.
Two shots of rum, not vodka.
Eso son los fan de Tekashi
That's the Tekashi fans
Vivetela en vivo, como si lo viera en Netflix...
Live it live, as if watching it on Netflix...
Ta' bien, Tato.
All right, Tato.
Pero te bu'cate?!
But will you boo'cate?!
Ta' bien, Tato.
All right, Tato.
Pero coronate?!
But crown yourself?!
Ta' bien, Tato.
All right, Tato.
No te asegurate!
Don't make sure!
Ta' bien, Tato, tato
Ta' well, Tato, tato
Ta' bien, Tato.
All right, Tato.
Pero te bu'cate?!
But will you boo'cate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
Pero coronate?!
Pero coronate?!
Ta' bien, Tato.
Ta' bien, Tato.
No te asegurate!
No te asegurate!
Ta' bien, Tato...
Ta' bien, Tato...





Writer(s): Carlos Ramón Baez Campusano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.