Paroles et traduction Kazz feat. scott whitman - Tonight (Radio Mix)
Sed
iv
been
waiting
for
you
all
night
long
to
Сед
iv
ждал
тебя
всю
ночь
напролет
чтобы
(Get
on
the
dancefloor)
(Выходи
на
танцпол!)
Iv
been
waiting
for
you
night
and
day
to
Я
ждал
тебя
день
и
ночь,
чтобы
...
(Get
on
the
dancefloor)
(Выходи
на
танцпол!)
We
can
do
it
anyway
that
you
want
to
(girl)
yeah
Мы
можем
сделать
это
в
любом
случае,
если
ты
захочешь
(девочка)
да
Iv
been
waiting
for
a
long
long
time
so
Я
ждал
очень
очень
долго
так
что
I
can
get
get
down
Я
могу
спуститься
вниз
With
you
like
that
С
тобой
вот
так
Bounce
your
feet
Подпрыгивай
ногами
Shake
it
right
down
with
the
two-step
beat
Встряхните
его
прямо
вниз
с
помощью
двухшагового
ритма
Baby
all
I
do
is
just
for
you
Детка
все
что
я
делаю
это
только
для
тебя
I
ain′t
the
best
but
I
can
groove
Я
не
самый
лучший,
но
я
умею
отрываться.
To
the
boomslang
move
everybody
На
бумсланг
двигайтесь
все
Now
back
to
the
rhythm
Теперь
вернемся
к
ритму.
Sed
iv
been
waiting
for
you
all
night
long
to
Сед
iv
ждал
тебя
всю
ночь
напролет
чтобы
Get
on
the
dancefloor
Выходи
на
танцпол!
(Get
on
the
floor)
(Выходи
на
танцпол!)
Get
on
the
dancefloor
Выходи
на
танцпол!
(Get
on
the
floor)
(Выходи
на
танцпол!)
Sed
Iv
been
waiting
for
you
night
and
day
to
Сед
Iv
ждал
тебя
день
и
ночь
чтобы
Get
on
the
dancefloor
Выходи
на
танцпол!
(Get
on
the
floor)
(Выходи
на
танцпол!)
Get
on
the
dancefloor
Выходи
на
танцпол!
(Get
on
the
floor)
(Выходи
на
танцпол!)
Se
ive
been
waiting
ye
Се
Я
ждал
тебя
Ive
been
waiting
Я
так
долго
ждал.
Sed
iv
been
waiting
for
you
all
night
long
Сед
iv
ждал
тебя
всю
ночь
напролет
(Eh-eh–eh-ohoh)
(Э-э-э-О-о)
Get
on
the
dancefloor
Выходи
на
танцпол!
(Get
on
the
floor
–ahhoh)
(Выходи
на
танцпол!)
Sed
Iv
been
waiting
for
you
night
and
day
Сед
Iv
ждал
тебя
день
и
ночь
(Eh-eh–eh-ohoh)
(Э-э–э-О-О)
To
get
on
the
dancefloor
Чтобы
выйти
на
танцпол.
(Eh-eh–eh-ohoh)
(Э-э-э-О-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.