Kazım Can - Gəl, Görüşək - traduction des paroles en russe

Gəl, Görüşək - Kazım Cantraduction en russe




Gəl, Görüşək
Давай встретимся
O qara gözlərinə çəkib sürməni
Подведя свои черные глаза сурьмой,
Yenə baxışlarıyla süzür məni
Ты снова пронизываешь меня взглядом.
Cavabsız sualların üzür məni
Безответные вопросы мучают меня,
Bütün cavablar sənin özündədir
Все ответы находятся в тебе.
Gəl düşünək, həll edərik
Давай подумаем, решим,
Tapmalıyıq, bunun həlli nədir
Должны найти, в чем же решение.
Fərqi nədir, kim dedi?
Какая разница, кто что сказал?
Fikri önəmsiz özgələrin
Мнение других неважно.
Gəl görüşək, həmişəkitək
Давай встретимся, как всегда,
Qucaqlaşaq, sonra şəklimi çək
Обнимемся, а потом сфотографируй меня.
Əksini dərk etməlisən
Ты должна понять обратное,
İstəyirəm axı xətrini bərk
Ведь я очень хочу угодить тебе.
Gəl görüşək, (həll edərik)
Давай встретимся, (решим)
(Tapmalıyıq, bunun həlli nədir)
(Должны найти, в чем же решение)
(Fərqi nədir, kim dedi?)
(Какая разница, кто что сказал?)
(Həmişəkitək)
(Как всегда)
(İstəyirəm axı xətrini bərk)
(Ведь я очень хочу угодить тебе)
(Gəl görüşək)
(Давай встретимся)
Bir ömür tutaram
Вечно буду держать
Mənə tərəf uzanan o əllərini
Твои руки, протянутые ко мне.
Ola bilsəm, külək olardım darayan tellərini
Если бы мог, стал бы ветром, ласкающим твои локоны.
İncitmə məni, kim düz eləmir?
Не обижай меня, кто поступает правильно?
Zaman uçur, vaxt bəs eləmir
Время летит, его не хватает.
Gəl düşünək, həll edərik
Давай подумаем, решим,
Tapmalıyıq, bunun həlli nədir
Должны найти, в чем же решение.
Fərqi nədir, kim dedi?
Какая разница, кто что сказал?
Fikri önəmsiz özgələrin
Мнение других неважно.
Gəl görüşək, həmişəkitək
Давай встретимся, как всегда,
Qucaqlaşaq, sonra şəklimi çək
Обнимемся, а потом сфотографируй меня.
Əksini dərk etməlisən
Ты должна понять обратное,
İstəyirəm axı xətrini bərk
Ведь я очень хочу угодить тебе.
Gəl görüşək, (həll edərik)
Давай встретимся, (решим)
(Tapmalıyıq, bunun həlli nədir)
(Должны найти, в чем же решение)
(Fərqi nədir, kim dedi?)
(Какая разница, кто что сказал?)
(Gəl görüşək, həmişəkitək)
(Давай встретимся, как всегда)
(İstəyirəm axı xətrini bərk)
(Ведь я очень хочу угодить тебе)
Gəl görüşək
Давай встретимся
Gəl görüşək
Давай встретимся
Gəl görüşək
Давай встретимся






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.