Kâzım Koyuncu - Fadime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kâzım Koyuncu - Fadime




Fadime
Fadime
Dünya benum sanırdım meğersem yanılmışum
I thought the world was mine, but I was wrong
Felek gözün körolsun ne kadar geç kalmışum
May your eyes be blinded, O cruel Fate, how carelessly I have wasted time!
En dereye dereye dere belune gelsun
Let the waters of the creek flow relentlessly down into the valley
Benden başka seversen iki gözün kör olsun
If you love someone else, may blindness take your eyes!
Ha bu akan dereler hep gözümün yaşidur
Ah, these flowing streams are ever filled with my tearful eyes
Sevup da alamamak ölümün gardeşidur
To love and not to possess is the brother of death
...
...
Mektup yazdım karadan dağlar kalksun aradan
I wrote a letter, may the mountains rise from the depths and make a path
Kavuşmaya çare yok kavuştursun yaradan
There is no way to meet, may the Creator bring us together
Duman geldi da çokti oy dağlarum dağlarum
Thick smoke has risen and filled my mountains
Siz orada oturun ben burada ağlarum
You stay over there, and here I will weep
Başundaki puşinun dali var çiçeği yok
The headscarf you wear has a tail but no flower
Benum deli gonlümun senden geçeceği yok
My crazy heart will never forget you
...
...
Yayladan ki yurudum hava güneşli idi
As I wandered through the pasture, the sky was sunny
Arkama bakamadum gözlerum yaşli idi
I couldn't look back, for my eyes were filled with tears
Oy duman kara duman çiksana yollarumdan
Oh, dark smoke, black smoke, rise and leave my path
Düştum yolun altina tutsana kollarumdan
I have fallen beneath your power, please hold me in your arms
Bi kara kuş ağlayi taş vurmiş kanadına
A black bird is crying, a stone has struck its wing
Ağlama kara kuşum düşmanun inadına
Do not weep, black bird, do not give in to your enemy's spite
...
...
Oy Fadime′m Fadime'm ne da güzel adun var
Oh Fadime, Fadime, how beautiful is your name
Eskiden sevdam idin şimdi baldan tadun var
Once you were my love, now your taste is sweeter than honey
Oy Fadime′m Fadime'm ne da güzel adun var
Oh Fadime, Fadime, how beautiful is your name
Eskiden sevdam idin şimdi baldan tadun var
Once you were my love, now your taste is sweeter than honey
Etekluğun altina pantol geyiliyi mi
Did you wear pants beneath your skirt?
Yaktun ha beni yavrum adam yakiliyi mi?
You have burned me, my love, can a man be burned?





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.