Paroles et traduction Kaśka Sochacka - Sukienka
Spójrz,
mam
na
sobie
tą
czarną
sukienkę
Look,
I
have
on
that
black
dress
Mówiłeś,
żebym
wkładała
ją
częściej
You
said
for
me
to
wear
it
more
often
Nie
spuszczaj
wzroku,
w
oczy
patrz
Don't
avert
your
gaze,
look
me
in
the
eyes
Nie
będzie
więcej
żadnych
kłamstw
There
will
be
no
more
lies
Tak
jak
gwiazda
spaliłam
się,
zgasłam
Like
a
star,
I
burned
out,
I
faded
Nie
ma
drugich
szans
There
are
no
second
chances
Spójrz
jaką
szminkę
na
usta
nałożyłam
Look
at
the
lipstick
I
put
on
my
lips
Dokładnie
taką,
jak
krew
w
moich
żyłach
Exactly
like
the
blood
in
my
veins
Nie
powiem
dużo,
nie
martw
się
I
won't
say
much,
don't
worry
Nie
będę
krzyczeć,
niszczyć
zdjęć
I
won't
scream,
I
won't
destroy
pictures
Tak
jak
gwiazda
spaliłam
się,
zgasłam
Like
a
star,
I
burned
out,
I
faded
Jest
mnie
teraz
mniej
There's
less
of
me
now
Masz
nowy
zapach
na
swojej
koszuli
You
have
a
new
scent
on
your
shirt
To
bergamotka
z
dodatkiem
paczuli
It’s
bergamot
with
a
hint
of
patchouli
Wiem
kto
dokładnie
taki
ma
I
know
exactly
who
has
that
Na
pewno
to
nie
jestem
ja
It’s
certainly not me
Spójrz
jak
gasnę,
już
oczy
mam
czarne
Look
how
I'm
fading,
my
eyes
are
already
black
Nie
chce
mi
się
śmiać
I
don't
feel
like
laughing
Mów
ile
tylko
chcesz
Say
as
much
as
you
want
Przecież
wysłucham
cię
After
all,
I'll
listen
to
you
Chyba
od
dawna
wiem
I
guess
I've
known
for
a
long
time
now
Po
prostu
już
nie
uda
się
It’s simply not going to
work
out
anymore
Nie
zdarzy
się
już
cud
A
miracle
won't
happen
anymore
Musisz
zostawić
klucz
You
have
to
leave
the
key
Nic
tutaj
nie
ma,
spójrz
There’s nothing here,
look
I
jeśli
kiedyś
przyjdzie
dzień
And
if
someday
the
day
comes
I
przyśni
ci
się
jakiś
sen
And
you
dream
of
a
dream
Proszę
nie
dzwoń,
nie
próbuj
Please,
don't
call,
don't
try
Bo
właśnie
wypaliłam
się
Because
I
just
burned
myself
out
Proszę
nie
dzwoń,
nie
próbuj
Please,
don't
call,
don't
try
Bo
właśnie
wypaliłam
się
Because
I
just
burned
myself
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Swierkot, Kaśka Sochacka, Leslaw Matecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.