Kaśka Sochacka - Sukienka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaśka Sochacka - Sukienka




Sukienka
Dress
Spójrz, mam na sobie czarną sukienkę
Look, I have on that black dress
Mówiłeś, żebym wkładała częściej
You said for me to wear it more often
Nie spuszczaj wzroku, w oczy patrz
Don't avert your gaze, look me in the eyes
Nie będzie więcej żadnych kłamstw
There will be no more lies
Tak jak gwiazda spaliłam się, zgasłam
Like a star, I burned out, I faded
Nie ma drugich szans
There are no second chances
Spójrz jaką szminkę na usta nałożyłam
Look at the lipstick I put on my lips
Dokładnie taką, jak krew w moich żyłach
Exactly like the blood in my veins
Nie powiem dużo, nie martw się
I won't say much, don't worry
Nie będę krzyczeć, niszczyć zdjęć
I won't scream, I won't destroy pictures
Tak jak gwiazda spaliłam się, zgasłam
Like a star, I burned out, I faded
Jest mnie teraz mniej
There's less of me now
Masz nowy zapach na swojej koszuli
You have a new scent on your shirt
To bergamotka z dodatkiem paczuli
It’s bergamot with a hint of patchouli
Wiem kto dokładnie taki ma
I know exactly who has that
Na pewno to nie jestem ja
It’s certainly not me
Spójrz jak gasnę, już oczy mam czarne
Look how I'm fading, my eyes are already black
Nie chce mi się śmiać
I don't feel like laughing
Mów ile tylko chcesz
Say as much as you want
Przecież wysłucham cię
After all, I'll listen to you
Chyba od dawna wiem
I guess I've known for a long time now
Po prostu już nie uda się
It’s simply not going to work out anymore
Nie zdarzy się już cud
A miracle won't happen anymore
Musisz zostawić klucz
You have to leave the key
Nic tutaj nie ma, spójrz
There’s nothing here, look
I jeśli kiedyś przyjdzie dzień
And if someday the day comes
I przyśni ci się jakiś sen
And you dream of a dream
Proszę nie dzwoń, nie próbuj
Please, don't call, don't try
Bo właśnie wypaliłam się
Because I just burned myself out
Proszę nie dzwoń, nie próbuj
Please, don't call, don't try
Bo właśnie wypaliłam się
Because I just burned myself out





Writer(s): Aleksander Swierkot, Kaśka Sochacka, Leslaw Matecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.