Paroles et traduction Kaśka Sochacka - Wiśnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podobno
w
Rzymie
napadało
gradu
aż
po
kolana
Apparently,
it
snowed
in
Rome
up
to
the
knees
W
Japonii
wiśnie
zakwitły
o
dwie
pory
roku
wcześniej
In
Japan,
the
cherry
blossoms
bloomed
two
seasons
early
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja...
Ciągle
tęsknię
And
I...
I
still
miss
you
Podobno
kiedyś
codziennością
będą
trąby
powietrzne
Apparently,
tornadoes
will
become
commonplace
Październik
miesza
ze
sobą
zimę,
lato
równocześnie
October
mixes
winter,
summer
at
the
same
time
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja...
Ciągle
tęsknię
And
I...
I
still
miss
you
Podobno
obok
otworzyli
jakieś
nowe
miejsce
Apparently,
a
new
place
opened
up
nearby
Ludzie
w
ogródkach
piją
piwo
People
in
the
gardens
drink
beer
Wiosna
wreszcie
w
mieście
Spring
has
finally
come
to
the
city
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja...
Dalej
tęsknię
And
I...
I
still
miss
you
Podobno
teraz
radzę
sobie
już
o
wiele
lepiej
Apparently,
I'm
doing
much
better
now
I
mówią
mi,
że
praca
dobrze
zrobi
mi
na
serce
And
they
tell
me
that
work
will
do
my
heart
good
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja...
Nadal
tęsknię
And
I...
I
still
miss
you
Podobno
ona
oczy
takie
ma
jak
ja...
Niebieskie
Apparently
she
has
eyes
like
mine...
blue
W
centrum
handlowym
wczoraj
ktoś
widział
jak
szedłeś
z
nią
za
rękę
Someone
saw
you
walking
hand
in
hand
with
her
in
the
mall
yesterday
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
A
ja
tęsknię
And
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaśka Sochacka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.