Paroles et traduction Kchiporros - El Metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
metal
que
fundió
Металл,
который
он
расплавил
Tu
cuerpo
con
el
mío
Твое
тело
с
моим.
No
flotó,
no
aguantó
Не
плыл,
не
держался.
Y
fue
a
parar
al
fondo
de
un
río
И
пошел
на
дно
реки.
La
verdad
aún
no
sé
Правду
я
еще
не
знаю.
Todo
lo
que
perdimos
Все,
что
мы
потеряли,
Fue
fatal
el
final
Это
был
фатальный
конец.
Solo
quedó
un
enorme
vacío
Осталась
только
огромная
пустота.
Y
a
veces
trato
de
llenar
И
иногда
я
пытаюсь
заполнить
De
forma
poco
inteligente
Неразумно
Error
tras
error
Ошибка
за
ошибкой
A
veces
trato
de
volar
Иногда
я
пытаюсь
летать.
Por
si
no
vuelvo
a
verte
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
На
случай,
если
я
больше
не
найду
тебя.
Por
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
На
случай,
если
я
больше
не
найду
тебя.
De
verdad,
se
fundió
Действительно,
он
растаял.
Se
congeló
de
frío
Он
замер
от
холода.
No
importó
tu
canción
Это
не
имело
значения
для
твоей
песни.
De
a
poco
fue
ganando
el
hastío
Постепенно
он
набирал
силу.
Y
pensar
que
tú
y
yo
И
думать,
что
ты
и
я
Eramos
un
destino
Мы
были
судьбой.
Quedará
en
el
mar
Он
останется
в
море.
Las
joyas
de
este
eterno
navío
Драгоценности
этого
вечного
корабля
Y
a
veces
trato
de
llenar
И
иногда
я
пытаюсь
заполнить
De
forma
poco
inteligente
Неразумно
Error
tras
error
Ошибка
за
ошибкой
Y
a
veces
trato
de
volar
И
иногда
я
пытаюсь
летать.
Por
si
no
vuelvo
a
verte
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
На
случай,
если
я
больше
не
найду
тебя.
Y
a
veces
trato
de
llenar
И
иногда
я
пытаюсь
заполнить
De
forma
poco
inteligente
Неразумно
Error
tras
error
Ошибка
за
ошибкой
Y
a
veces
trato
de
volar
И
иногда
я
пытаюсь
летать.
Por
si
no
vuelvo
a
verte
На
случай,
если
я
больше
тебя
не
увижу.
Por
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
На
случай,
если
я
больше
не
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ruiz Díaz Arevalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.