Paroles et traduction KD - Die Alone
I
roll
over
and
go
to
reach
for
you,
you're
gone
Я
переворачиваюсь
и
иду,
чтобы
дотянуться
до
тебя,
ты
ушла.
This
bed's
empty
without
you
Эта
кровать
пуста
без
тебя.
You
said
you're
moving
on
Ты
сказала,
что
двигаешься
дальше.
But
I'm
having
some
trouble
getting
there
Но
у
меня
проблемы
с
тем,
чтобы
попасть
туда.
But
dwelling
ain't
getting
me,
uhh,
anywhere
Но
жилище
никуда
меня
не
приведет.
Fuckin'
Valentine's
Day
Чертов
день
Святого
Валентина!
Fuck
February,
stuffed
teddy
bear,
guts
everywhere
К
черту
февраль,
чучело
медвежонка,
кишки
повсюду.
Machete
on
the
floor,
I
smashed
up
every
mirror
Мачете
на
полу,
я
разбил
каждое
зеркало.
Yeah,
how
do
I
look?
Да,
как
я
выгляжу?
You
fuckin'
just
let
me
here
to
die
didn't
you?
Ты,
блядь,
просто
позволил
мне
умереть,
не
так
ли?
Why
didn't
you
respond
yet?
Почему
ты
еще
не
ответил?
I've
written
you
five
or
six
different
times
and
Я
написал
тебе
пять
или
шесть
разных
раз.
I'm
gettin'
sick
and
tired
of
always
apologizing
to
you
Меня
тошнит
от
того,
что
я
постоянно
извиняюсь
перед
тобой.
I
didn't
do
shit
to
deserve
what
you're
puttin'
me
through
Я
ни
черта
не
сделал,
чтобы
заслужить
то,
через
что
ты
заставляешь
меня
пройти.
This
couldn't
be
true,
we
can't
be
over
Это
не
может
быть
правдой,
мы
не
можем
покончить
с
этим.
So
violets
are
blue,
roses
are
red
Так
что
фиалки
голубые,
розы
красные.
Why
is
it
everything
I
do
I'm
reminded
of
you?
Почему
все,
что
я
делаю,
напоминает
мне
о
тебе?
Saw
two
white
coffins
in
my
dreams
last
night
Видел
два
белых
гроба
в
моих
снах
прошлой
ночью.
I
saw
my
Lord
Jesus
with
his
hands
pointing
toward
the
light
Я
видел
Господа
Моего
Иисуса
с
его
руками,
указывающими
на
свет.
Saw
my
old
sweetheart
she
said,
"honey,
I'm
back"
Увидела
мою
старую
возлюбленную,
она
сказала:"Милая,
я
вернулась".
Just
so
you
don't
die
alone,
just
so
you
don't
die
alone
Чтобы
не
умереть
в
одиночестве,
чтобы
не
умереть
в
одиночестве.
Guess
I
gotta
deal
with
the
fact
that,
you
ain't
never
comin'
back
Думаю,
я
должен
смириться
с
тем,
что
ты
никогда
не
вернешься.
Now
every
woman
that
I
look
at
I'm
lookin'
for
you
Теперь
каждая
женщина,
на
которую
я
смотрю,
я
ищу
тебя.
So
I'm
findin'
something
the
matter
with
them
Так
что
я
ищу
кое-что,
что
с
ними
не
так.
Excuse
to
not
see
anyone
Извини,
что
никого
не
вижу.
Useless,
rather
pick
up
the
phone,
not
at
all,
followin'
protocol
Бесполезно,
лучше
возьми
трубку,
совсем
не
следуй
правилам.
I
get
bowled
like
bowling
balls
Я
раскачиваюсь,
как
шары
для
боулинга.
Grow
balls
and
go
to
call
to
talk,
forget
what
I
want
to
say
Растите
яйца
и
звоните,
чтобы
поговорить,
забудьте,
что
я
хочу
сказать.
Damnit
I'm
drawin'
blanks
like
I'm
playin'
hangman
Черт
возьми,
я
рисую
холостые,
как
будто
играю
в
палача.
I'm
sick
of
playin'
these
games,
I
can't
handle
this
heartbreak
Я
устал
играть
в
эти
игры,
я
не
могу
справиться
с
этим
разбитым
сердцем.
It's
makin'
me
wanna
blow
out
my
brains
Это
заставляет
меня
хотеть
вышибить
себе
мозги.
Like
birthday
cake
candles
Как
свечи
на
день
рождения.
Hang
up
the
phone
and
I
shake,
I
think
I
may
have
made
a
mistake
Повесь
трубку
и
я
встряхнусь,
думаю,
я,
возможно,
совершил
ошибку.
Can't
escape
the
madness
Не
могу
избежать
безумия.
Turn
the
radio
on,
I
hate
this
sad
song
Включи
радио,
я
ненавижу
эту
грустную
песню.
But
I
can't
even
change
the
station
Но
я
даже
не
могу
изменить
станцию.
The
same
one's
playin'
on
eight
channels
То
же
самое
играет
на
восьми
каналах.
I
lay
awake
in
shambles,
I'm
startin
to
hallucinate
Я
лежу
без
сна
в
руинах,
я
начинаю
галлюцинировать.
I'm
havin'
all
these
visions
of
us
at
each
other's
wakes
У
меня
есть
все
эти
видения
о
нас
на
пробуждении
друг
друга.
In
caskets
and
suddenly
I
wake
and
that's
when
I
know
I
В
гробах,
и
вдруг
я
просыпаюсь,
и
тогда
я
знаю,
что
...
Saw
two
white
coffins
in
my
dreams
last
night
Видел
два
белых
гроба
в
моих
снах
прошлой
ночью.
I
saw
my
Lord
Jesus
with
his
hands
pointing
toward
the
light
Я
видел
Господа
Моего
Иисуса
с
его
руками,
указывающими
на
свет.
Saw
my
old
sweetheart
she
said,
"honey,
I'm
back"
Увидела
мою
старую
возлюбленную,
она
сказала:"Милая,
я
вернулась".
Just
so
you
don't
die
alone,
just
so
you
don't
die
alone
Чтобы
не
умереть
в
одиночестве,
чтобы
не
умереть
в
одиночестве.
Give
me
one
more,
bottle
for
the
pain
Дай
мне
еще
одну,
бутылку
за
боль.
Give
me
one
more
for
the
memories
Подари
мне
еще
одно
воспоминание.
Give
me
one
more,
I'll
make
it
taste
like
a
steak
Дай
мне
еще
один,
я
сделаю
его
на
вкус,
как
бифштекс.
It'll
help
alleviate
Это
поможет
облегчить.
It'll
soothe
this
ache
Это
успокоит
эту
боль.
Of
trying
to
fake
Пытаться
притворяться.
That
she's
really,
she's
really
coming
back
Что
она
действительно,
она
действительно
возвращается.
And
it's
been
a
while
now,
but
I
finally
realize
how
Прошло
много
времени,
но
я
наконец-то
понял,
как
...
Much
reality
sucks,
but
it's
just
something
about
our
love
Много
реальности-отстой,
но
это
просто
что-то
в
нашей
любви.
I'm
still
in
denial
now,
dealing
with
the
finality
of
it
Я
все
еще
отрицаю
это,
я
имею
дело
с
окончательностью.
And
it's
making
me
crazy
thinking
of
the
days
we,
spent
И
это
сводит
меня
с
ума,
думая
о
днях,
которые
мы
провели.
And
how
I'll
never
hold
you
again
И
как
я
больше
никогда
не
обниму
тебя?
And
there
ain't
shit
I
can
do
about
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Now
my
head
is
overcrowded
Теперь
моя
голова
переполнена.
With
these
clouded
memories
and
I
can't
seem
to
get
you
out
it
С
этими
туманными
воспоминаниями,
и,
кажется,
я
не
могу
вытащить
тебя
из
этого.
And
how
the
fuck
do
you
sleep
comfortably
И
как,
блядь,
ты
спишь
спокойно?
Knowing
what
you
done
did
to
me,
huh?
Зная,
что
ты
сделал
со
мной,
а?
Did
it
even
occur
to
you
that
I
loved
you,
humbly
Тебе
не
приходило
в
голову,
что
я
любил
тебя
смиренно?
Completely,
madly,
head
over
heels
for
you
Полностью,
безумно,
по
уши
в
тебе.
Was
you
and
me,
wants
us
to
be
together
forever
Мы
с
тобой
хотим
быть
вместе
навсегда.
It
was
supposed
to
be
us,
but
you
crushed
the
dream
Это
должны
были
быть
мы,
но
ты
разрушила
мечту.
We
was
supposed
to
die
together,
and
it's
killing
me
so
much
Мы
должны
были
умереть
вместе,
и
это
так
убивает
меня.
When
I
sleep
I
wake
up
dead,
must
be
why
I
Когда
я
сплю,
я
просыпаюсь
мертвым,
должно
быть,
поэтому
я
...
Saw
two
white
coffins
in
my
dreams
last
night
Видел
два
белых
гроба
в
моих
снах
прошлой
ночью.
I
saw
my
Lord
Jesus
with
his
hands
pointing
toward
the
light
Я
видел
Господа
Моего
Иисуса
с
его
руками,
указывающими
на
свет.
Saw
my
old
sweetheart
she
said,
"honey,
I'm
back"
Увидела
мою
старую
возлюбленную,
она
сказала:"Милая,
я
вернулась".
Just
so
you
don't
die
alone,
just
so
you
don't
die
alone
Чтобы
не
умереть
в
одиночестве,
чтобы
не
умереть
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.