Paroles et traduction KDV - Commitment
Do
you
really
wanna
be
saved
aye
Ты
правда
хочешь,
чтобы
тебя
спасли,
эй?
Do
you
really
wanna
give
praise
aye
Ты
правда
хочешь
воздать
хвалу,
эй?
Do
you
really
wanna
serve
God
aye
Ты
правда
хочешь
служить
Богу,
эй?
Do
you
really
wanna
change
lives
aye
Ты
правда
хочешь
изменить
жизни,
эй?
Then
it's
time
for
commitment
yea
Тогда
время
для
преданности,
да
I
said
it's
time
for
commitment
aye
Я
сказал,
время
для
преданности,
эй
Yea
it's
time
for
commitment
Да,
время
для
преданности
Yea
it's
time
to
stop
trippin
Да,
время
прекратить
спотыкаться
I
remember
back
in
the
day
when
I
was
a
youngin
sittin
up
in
the
church
Я
помню,
как
в
детстве
сидел
в
церкви,
Watching
preachers
preach
Наблюдая,
как
проповедники
проповедуют.
I
use
to
say
to
myself
I
could
never
do
that
as
I
sat
back
watching
how
they'd
outreach
Я
говорил
себе,
что
никогда
не
смогу
этого
делать,
наблюдая,
как
они
тянутся
к
людям.
And
then
one
day
God
spoke
in
my
dreams
И
однажды
Бог
заговорил
со
мной
во
сне,
He
pulled
me
from
the
enemy's
very
grip
Он
вырвал
меня
из
лап
врага.
I
felt
a
Love
I
never
ever
felt
before
Я
чувствовал
любовь,
которую
никогда
раньше
не
испытывал,
Then
understood
why
preachers
go
hard
at
this
Тогда
я
понял,
почему
проповедники
так
усердно
трудятся.
Yea;
and
then
He
placed
me
in
position
of
a
minister
Да,
и
тогда
Он
поставил
меня
на
место
служителя,
To
serve
to
the
lost
and
the
sinister
Чтобы
служить
потерянным
и
грешным,
To
do
greater
things
I've
never
done
before
Чтобы
делать
великие
дела,
которых
я
никогда
раньше
не
делал.
But
I
learned
it
was
harder
than
I
thought
so
Но
я
узнал,
что
это
было
труднее,
чем
я
думал,
That's
when
I
really
learned
about
commitment
Вот
тогда
я
действительно
узнал
о
преданности.
I
couldn't
do
it
by
this
flesh
there
was
no
way
Я
не
мог
сделать
это
этой
плотью,
никак,
Trying
to
live
a
moral
life
without
Christ
dog
Пытаться
жить
нравственной
жизнью
без
Христа,
чувак.
The
Lord
got
me
on
my
knees
screaming
Yahweh
Господь
поставил
меня
на
колени,
и
я
взывал:
"Яхве!"
Now
I
know
I
gotta
go
hard
for
My
Lord
Теперь
я
знаю,
что
должен
стараться
ради
моего
Господа,
But
The
Spirit
gotta
guide
me
at
this
though
Но
Дух
должен
направлять
меня
в
этом,
Trying
to
do
it
or
my
flesh
leads
me
nowhere
Попытка
сделать
это
по-своему
ни
к
чему
не
приведет.
Gotta
stay
in
His
Word
to
be
filled
up
Нужно
оставаться
в
Его
Слове,
чтобы
быть
наполненным.
I
ask
myself
do
I
really
wanna
be
saved
Я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
хочу
быть
спасенным,
Ask
myself
do
I
really
wanna
give
praise
Спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
хочу
воздавать
хвалу,
Ask
myself
do
I
really
wanna
serve
God
Спрашиваю
себя,
действительно
ли
я
хочу
служить
Богу,
Then
tell
myself
I'm
committed
til
I'm
in
the
grave
Тогда
говорю
себе,
что
я
предан
до
гроба.
This
is
no
lie
homie
I
was
all
lies
Это
не
ложь,
братан,
я
был
весь
во
лжи,
Use
to
lie
to
my
wife
bout
my
side
chicks
Врал
своей
жене
о
своих
боковых
телках,
Use
to
lie
to
my
fam
bout
them
night
trips
Врал
своей
семье
о
ночных
поездках,
Use
to
hit
the
club
late
night
sippin
hen
Ходил
в
клуб
допоздна,
потягивая
виски,
It's
a
wonder
that
never
went
to
jail
too
Удивительно,
что
меня
ни
разу
не
посадили.
Use
to
ride
drunk
driving
on
22's
Ездил
пьяным
на
22-х,
Ye
ain't
know
Ты
не
знаешь,
That
boy
had
the
street
blues
У
того
парня
была
уличная
тоска,
I
was
really
bout
that
life
dang
right
dude
Я
был
по
уши
в
той
жизни,
черт
возьми,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kdv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.