KDV - Commitment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KDV - Commitment




Commitment
Преданность
Do you really wanna be saved aye
Ты правда хочешь, чтобы тебя спасли, эй?
Do you really wanna give praise aye
Ты правда хочешь воздать хвалу, эй?
Do you really wanna serve God aye
Ты правда хочешь служить Богу, эй?
Do you really wanna change lives aye
Ты правда хочешь изменить жизни, эй?
Then it's time for commitment yea
Тогда время для преданности, да
I said it's time for commitment aye
Я сказал, время для преданности, эй
Yea it's time for commitment
Да, время для преданности
Yea
Да
Yea it's time to stop trippin
Да, время прекратить спотыкаться
Aye
Эй
I remember back in the day when I was a youngin sittin up in the church
Я помню, как в детстве сидел в церкви,
Watching preachers preach
Наблюдая, как проповедники проповедуют.
I use to say to myself I could never do that as I sat back watching how they'd outreach
Я говорил себе, что никогда не смогу этого делать, наблюдая, как они тянутся к людям.
And then one day God spoke in my dreams
И однажды Бог заговорил со мной во сне,
He pulled me from the enemy's very grip
Он вырвал меня из лап врага.
I felt a Love I never ever felt before
Я чувствовал любовь, которую никогда раньше не испытывал,
Then understood why preachers go hard at this
Тогда я понял, почему проповедники так усердно трудятся.
Yea; and then He placed me in position of a minister
Да, и тогда Он поставил меня на место служителя,
To serve to the lost and the sinister
Чтобы служить потерянным и грешным,
To do greater things I've never done before
Чтобы делать великие дела, которых я никогда раньше не делал.
But I learned it was harder than I thought so
Но я узнал, что это было труднее, чем я думал,
That's when I really learned about commitment
Вот тогда я действительно узнал о преданности.
I couldn't do it by this flesh there was no way
Я не мог сделать это этой плотью, никак,
Trying to live a moral life without Christ dog
Пытаться жить нравственной жизнью без Христа, чувак.
The Lord got me on my knees screaming Yahweh
Господь поставил меня на колени, и я взывал: "Яхве!"
Now I know I gotta go hard for My Lord
Теперь я знаю, что должен стараться ради моего Господа,
But The Spirit gotta guide me at this though
Но Дух должен направлять меня в этом,
Trying to do it or my flesh leads me nowhere
Попытка сделать это по-своему ни к чему не приведет.
Gotta stay in His Word to be filled up
Нужно оставаться в Его Слове, чтобы быть наполненным.
I ask myself do I really wanna be saved
Я спрашиваю себя, действительно ли я хочу быть спасенным,
Ask myself do I really wanna give praise
Спрашиваю себя, действительно ли я хочу воздавать хвалу,
Ask myself do I really wanna serve God
Спрашиваю себя, действительно ли я хочу служить Богу,
Then tell myself I'm committed til I'm in the grave
Тогда говорю себе, что я предан до гроба.
This is no lie homie I was all lies
Это не ложь, братан, я был весь во лжи,
Use to lie to my wife bout my side chicks
Врал своей жене о своих боковых телках,
Use to lie to my fam bout them night trips
Врал своей семье о ночных поездках,
Use to hit the club late night sippin hen
Ходил в клуб допоздна, потягивая виски,
It's a wonder that never went to jail too
Удивительно, что меня ни разу не посадили.
Use to ride drunk driving on 22's
Ездил пьяным на 22-х,
Ye ain't know
Ты не знаешь,
That boy had the street blues
У того парня была уличная тоска,
I was really bout that life dang right dude
Я был по уши в той жизни, черт возьми, да.
Aye
Эй.





Writer(s): Kdv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.