Paroles et traduction KDVSGOLIATH - PLAY YOUR PART.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAY YOUR PART.
СЫГРАЙ СВОЮ РОЛЬ.
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(mm-mm)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(мм-мм)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем
для
меня
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(mm-mm)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(мм-мм)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything,
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем,
всем
для
меня
It's
love
when
it's
up
and
it's
not
when
it's
not
Это
любовь,
когда
всё
хорошо,
и
не
любовь,
когда
всё
плохо
When
it's
fine,
when
it's
fine,
I'm
lost
(hey)
Когда
всё
хорошо,
когда
всё
хорошо,
я
теряюсь
(эй)
But
I
don't
think
I'm
your
type,
maybe
I'm
not
Но
я
не
думаю,
что
я
в
твоём
вкусе,
может
быть,
и
нет
Really
thought
you
like
these
white
boys
Я
правда
думал,
что
тебе
нравятся
такие
белые
парни,
как
я
I'm
onto
somethin',
follow
my
gut
Я
на
верном
пути,
следую
своей
интуиции
And
I
know
you
didn't
mean
to
do
anythin'
wrong
И
я
знаю,
ты
не
хотела
сделать
ничего
плохого
Could
you
maybe
tеll
me?
Не
могла
бы
ты
мне
сказать?
Did
I
lose
you?
God
won't
give
you
back
(givе
you
back)
Я
потерял
тебя?
Бог
не
вернёт
тебя
мне
(не
вернёт)
God
been
on
my
back,
I
can't
talk
like
I
can
do
that
Бог
следит
за
мной,
я
не
могу
говорить
так,
как
будто
могу
это
сделать
I
can't
break
your
heart
Я
не
могу
разбить
тебе
сердце
But
we
both
know,
both
know,
both
know
Но
мы
оба
знаем,
оба
знаем,
оба
знаем
But
we
both
know
that
there's
somethin'
wrong
Но
мы
оба
знаем,
что
что-то
не
так
That
there's
somethin'
wrong
Что
что-то
не
так
(Is
there
someone
else
that's-)
(Есть
ли
кто-то
другой,
кто-)
Is
there
someone
else
that's
better
for
you
that
I
can
be?
Есть
ли
кто-то
другой,
кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
Is
there
someone
else?
Есть
ли
кто-то
другой?
(Is
there
someone
else?)
(Есть
ли
кто-то
другой?)
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(mm-mm)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(мм-мм)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем
для
меня
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(mm-mm)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(мм-мм)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything,
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем,
всем
для
меня
That
there's
something,
something
wrong
Что-то,
что-то
не
так
That
there's
something
Что-то
My
mind,
yeah
Мой
разум,
да
Break
my
h-,
mm-mm
Разбей
мой
р-,
мм-мм
Did
I
lose
you?
God
won't
give
you
back
to
me
Я
потерял
тебя?
Бог
не
вернёт
тебя
мне
Is
there
someone
else
that's
better
for
you
that
I
can
be?
Есть
ли
кто-то
другой,
кто
лучше
для
тебя,
чем
я?
We
both
seem
okay
with
speaking
candidly
Мы
оба,
кажется,
спокойно
говорим
откровенно
But
we
both
know
that
there's
something
wrong
(something
wrong)
Но
мы
оба
знаем,
что
что-то
не
так
(что-то
не
так)
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(oh
why,
why
you
didn't)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(о,
почему,
почему
ты
не)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем
для
меня
Don't
know
why
you
didn't
play
your
part
(love,
can
you
tell
me?)
Не
знаю,
почему
ты
не
сыграла
свою
роль
(любовь
моя,
скажи
мне?)
I
can
tell
that
loving
me
was
hard,
that's
the
part
Я
вижу,
что
любить
меня
было
трудно,
вот
в
чём
дело
I
can't
be
everything,
everything
Я
не
могу
быть
всем,
всем
на
свете
You
can't
be
everything
to
me
Ты
не
можешь
быть
всем
для
меня
Thank
you,
God,
for
guidance
Благодарю
Тебя,
Боже,
за
руководство
I
do
not
deserve
a
single
shred
of
Your
grace
Я
не
заслуживаю
ни
капли
Твоей
милости
A
single
shred
of
Your
love
Ни
капли
Твоей
любви
Oh,
so,
Lord,
I
can't
do
this
without
you
О,
Господи,
я
не
могу
сделать
это
без
Тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawit Gebreselassie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.