Kdzy - IDC - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kdzy - IDC




IDC
IDC
Middle fingers up wave em high
Mittelfinger hoch, schwenk sie hoch
Type a nigga make ya girlfriend say goodbye
So ein Typ, der deine Freundin dazu bringt, sich zu verabschieden
Making house calls just for entertainment vibes
Mache Hausbesuche nur zur Unterhaltung
Show up and install something like the cable guy
Tauche auf und installiere etwas wie der Kabelmann
Im the truth I'm guessing that's why she came to lie
Ich bin die Wahrheit, ich schätze, deshalb kam sie, um zu lügen
Down while I swim around like I'm trained to dive
Runter, während ich herumschwimme, als wäre ich zum Tauchen ausgebildet
Go against me im the only man alive
Stell dich gegen mich, ich bin der einzige Mann, der lebt
When the smoke clears like I turned the fan on 5
Wenn sich der Rauch verzieht, als hätte ich den Ventilator auf 5 gedreht
You niggaz losing and it's not a surprise
Ihr Jungs verliert, und es ist keine Überraschung
My bars winnin it's like every single lines a prize
Meine Bars gewinnen, es ist, als wäre jede einzelne Zeile ein Preis
You niggaz fake trust me real eyes realize
Ihr Jungs seid unecht, vertraut mir, echte Augen erkennen das
But I'm cold wit the bars no Haagen daze
Aber ich bin cool mit den Bars, kein Häagen-Dazs
New car and that make her wanna buss it open
Neues Auto und das bringt sie dazu, es öffnen zu wollen
Now her man upset cause he know im stroking
Jetzt ist ihr Mann sauer, weil er weiß, dass ich es ihr besorge
Said what he gotta say but it's not provoking
Sagte, was er zu sagen hat, aber es provoziert nicht
Lil man got heart but he must be joking
Kleiner Mann hat Herz, aber er muss scherzen
I'm king
Ich bin König
Tell you what I do to these peasants
Ich sage dir, was ich diesen Bauern antue
Got a location wit no address so that we can address it
Habe einen Ort ohne Adresse, damit wir es klären können
Put something in they chest that suggest that they body congested
Stecke etwas in ihre Brust, das darauf hindeutet, dass ihr Körper verstopft ist
But once he coughing up blood they gon need more than just robitussin
Aber sobald er Blut hustet, brauchen sie mehr als nur Robitussin
I tell em
Ich sage es ihnen
Open heart what i perform on these beats
Offenes Herz, was ich auf diesen Beats performe
Wit a style so unique
Mit einem Stil, so einzigartig
And a flo to make the crowd move they feet
Und einem Flow, der die Menge dazu bringt, ihre Füße zu bewegen
First She tell me go deep
Zuerst sagt sie mir, ich soll tief gehen
After that she open wide to receive
Danach öffnet sie sich weit, um zu empfangen
Then once I'm finish she just smile cause her job is complete
Dann, sobald ich fertig bin, lächelt sie nur, weil ihr Job erledigt ist
All i ever did was grind to get Mines
Alles, was ich je getan habe, war zu grinden, um meins zu bekommen
From the street so put in work to survive
Von der Straße, also habe ich gearbeitet, um zu überleben
Couldn't afford to be tired
Konnte es mir nicht leisten, müde zu sein
I watch mama go to her 9-5
Ich sehe Mama zu ihrem 9-5 Job gehen
To get us a swing set wit the slide
Um uns eine Schaukel mit Rutsche zu besorgen
I wanna fly to Dubai
Ich will nach Dubai fliegen
Come back wit a chick and a ride
Mit einer Frau und einem Auto zurückkommen
Get a house wit 20 rooms inside
Ein Haus mit 20 Zimmern darin bekommen
Vroom vroom the slide
Vroom vroom die Rutsche
Get my moms a house bigger than Mines
Meiner Mutter ein Haus besorgen, das größer ist als meins
Wit a swimming pool diving board on the side
Mit einem Swimmingpool, Sprungbrett an der Seite
I get it jumping and dive
Ich bringe es zum Springen und tauche ein
Yea
Ja
To get us outta this hole
Um uns aus diesem Loch zu holen
Check my credentials
Überprüf meine Referenzen
Been official
Bin offiziell
You just playing ya role
Du spielst nur deine Rolle
Stay in ya lane
Bleib in deiner Spur
Matter fact look just get outta the rode
Tatsächlich, geh einfach von der Straße runter
Thinking you got the hot spot until ya router get stole
Denkst, du hast den Hotspot, bis dein Router gestohlen wird
People plotting on you watching for the moment you slip
Leute planen gegen dich, warten auf den Moment, in dem du ausrutschst
They even pulling up on people doing uber or lyft
Sie fahren sogar bei Leuten vor, die Uber oder Lyft fahren
Serving haters what they deserve I should get a tip
Serviere Hatern, was sie verdienen, ich sollte ein Trinkgeld bekommen
You say the glass half full then they taking a sip
Du sagst, das Glas ist halb voll, dann nehmen sie einen Schluck
Ima stack it til I can't I ain't tryna play jenga
Ich werde es stapeln, bis ich nicht mehr kann, ich versuche nicht, Jenga zu spielen
So if you fail to pay this fine get more than a sepenio
Also, wenn du diese Strafe nicht bezahlst, bekommst du mehr als eine Vorladung
You need doe to be around let's just call it tortilla
Du brauchst Teig, um dabei zu sein, nennen wir es einfach Tortilla
And that'll keep the women thirsty need more than Aquafina
Und das hält die Frauen durstig, sie brauchen mehr als Aquafina
I'm on my float like a butterfly
Ich bin auf meinem Float wie ein Schmetterling
Sting like a Bee flow
Steche wie eine Biene Flow
Show time no Apollo
Showtime, kein Apollo
But it's the creed show
Aber es ist die Creed Show
In other words i beat the pussy up
Mit anderen Worten, ich verprügle die Muschi
Then she deep throats
Dann nimmt sie ihn tief in den Mund
No low blows but she goes low and she blows
Keine Tiefschläge, aber sie geht tief und bläst
KnowDat
KnowDat
Ima have to tell em regardless of have they see it
Ich werde es ihnen sagen müssen, egal wie sie es sehen
That no one else can compete
Dass niemand sonst mithalten kann
If they try I'm chef boy R Dzy
Wenn sie es versuchen, bin ich Chefkoch Boy R Dzy
You cross me then there's a fee
Du kreuzt mich, dann gibt es eine Gebühr
That's yo head if you try the king
Das ist dein Kopf, wenn du den König herausforderst
I am so incredible
Ich bin so unglaublich
Instrumentals are edible
Instrumentals sind essbar
I am so far ahead of you
Ich bin dir so weit voraus
Something like a celestial
So etwas wie ein Himmelskörper
Maybe extraterrestrial
Vielleicht außerirdisch
Greatness what you compare me to
Größe ist das, womit du mich vergleichst
Last of a dying breed It's obvious that we're rare and few
Der Letzte einer aussterbenden Art, es ist offensichtlich, dass wir selten und wenige sind
Living check to check was never on the Check list
Von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck zu leben, stand nie auf der Checkliste
Was a diamond in the rough before I had a necklace
War ein Rohdiamant, bevor ich eine Halskette hatte
Can't make everybody happy you gotta accept it
Kann nicht jeden glücklich machen, du musst es akzeptieren
Being broke can be a virus beware of infection
Pleite zu sein kann ein Virus sein, Vorsicht vor Ansteckung
Make the paper longer than a 50k
Mach das Papier länger als 50k
If this a race I already took first place
Wenn das ein Rennen ist, habe ich bereits den ersten Platz belegt
7 day goal hit it on the 5th day
7-Tage-Ziel, am 5. Tag erreicht
Double on the other two just to celebrate
Verdopple an den anderen beiden, nur um zu feiern
Im in the business of winnin
Ich bin im Geschäft des Gewinnens
Keep it a band
Halte es eine Band
I should run a whole clinic for winnin
Ich sollte eine ganze Klinik für das Gewinnen leiten
I mean you goin hard to but see our limits are different
Ich meine, du gibst auch alles, aber sieh, unsere Grenzen sind unterschiedlich
Man I would hate for them to label you as my competition
Mann, ich würde es hassen, wenn sie dich als meine Konkurrenz bezeichnen würden
And I know you waiting on me to slip
Und ich weiß, du wartest darauf, dass ich ausrutsche
Bad blood taylor the suit get rid of em swift
Böses Blut, Taylor den Anzug, werde sie schnell los
Lot on my shoulders so I can't sit around eating chips
Viel auf meinen Schultern, also kann ich nicht herumsitzen und Chips essen
Think you shinning til you run into a solar eclipse
Denkst, du scheinst, bis du in eine Sonnenfinsternis läufst
Tryna stack it til I can man I'm awful at Tetris
Versuche, es zu stapeln, bis ich kann, Mann, ich bin schrecklich in Tetris
To get everything be faithful to the grind don't neglect it
Um alles zu bekommen, sei treu dem Grind, vernachlässige ihn nicht
Came from nothing so the first thing that I did was accept it
Kam aus dem Nichts, also war das Erste, was ich tat, es zu akzeptieren
And After that I said I'm living out my dreams no inception
Und danach sagte ich, ich lebe meine Träume aus, keine Inception
I say these folks lie they never do what hey pose to
Ich sage, diese Leute lügen, sie tun nie, was sie sollen
Giving you food for thought that's better than soul food
Gebe dir Denkanstöße, die besser sind als Soul Food
I'm not buying what they selling i don't care what they told you
Ich kaufe nicht, was sie verkaufen, es ist mir egal, was sie dir gesagt haben
Just know ima keep it a band and ain gon hold you
Wisse nur, ich werde es eine Band halten und dich nicht aufhalten
If...
Wenn...
If it ain't bout money i don't care
Wenn es nicht um Geld geht, ist es mir egal
Truth be told i don't care
Um ehrlich zu sein, ist es mir egal
These folks come from no where
Diese Leute kommen aus dem Nichts
If it ain't my fam i don't care
Wenn es nicht meine Familie ist, ist es mir egal
You don't wanna go there
Du willst nicht dorthin gehen
When you out yo hoe stare
Wenn du draußen bist, starrt deine Schlampe
If it ain't bout money i don't care
Wenn es nicht um Geld geht, ist es mir egal
If it ain't bout money i don't
Wenn es nicht um Geld geht, ist es mir
Care
Egal





Writer(s): Kdzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.