Paroles et traduction en allemand Kdzy - IDC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle
fingers
up
wave
em
high
Mittelfinger
hoch,
schwenk
sie
hoch
Type
a
nigga
make
ya
girlfriend
say
goodbye
So
ein
Typ,
der
deine
Freundin
dazu
bringt,
sich
zu
verabschieden
Making
house
calls
just
for
entertainment
vibes
Mache
Hausbesuche
nur
zur
Unterhaltung
Show
up
and
install
something
like
the
cable
guy
Tauche
auf
und
installiere
etwas
wie
der
Kabelmann
Im
the
truth
I'm
guessing
that's
why
she
came
to
lie
Ich
bin
die
Wahrheit,
ich
schätze,
deshalb
kam
sie,
um
zu
lügen
Down
while
I
swim
around
like
I'm
trained
to
dive
Runter,
während
ich
herumschwimme,
als
wäre
ich
zum
Tauchen
ausgebildet
Go
against
me
im
the
only
man
alive
Stell
dich
gegen
mich,
ich
bin
der
einzige
Mann,
der
lebt
When
the
smoke
clears
like
I
turned
the
fan
on
5
Wenn
sich
der
Rauch
verzieht,
als
hätte
ich
den
Ventilator
auf
5 gedreht
You
niggaz
losing
and
it's
not
a
surprise
Ihr
Jungs
verliert,
und
es
ist
keine
Überraschung
My
bars
winnin
it's
like
every
single
lines
a
prize
Meine
Bars
gewinnen,
es
ist,
als
wäre
jede
einzelne
Zeile
ein
Preis
You
niggaz
fake
trust
me
real
eyes
realize
Ihr
Jungs
seid
unecht,
vertraut
mir,
echte
Augen
erkennen
das
But
I'm
cold
wit
the
bars
no
Haagen
daze
Aber
ich
bin
cool
mit
den
Bars,
kein
Häagen-Dazs
New
car
and
that
make
her
wanna
buss
it
open
Neues
Auto
und
das
bringt
sie
dazu,
es
öffnen
zu
wollen
Now
her
man
upset
cause
he
know
im
stroking
Jetzt
ist
ihr
Mann
sauer,
weil
er
weiß,
dass
ich
es
ihr
besorge
Said
what
he
gotta
say
but
it's
not
provoking
Sagte,
was
er
zu
sagen
hat,
aber
es
provoziert
nicht
Lil
man
got
heart
but
he
must
be
joking
Kleiner
Mann
hat
Herz,
aber
er
muss
scherzen
Tell
you
what
I
do
to
these
peasants
Ich
sage
dir,
was
ich
diesen
Bauern
antue
Got
a
location
wit
no
address
so
that
we
can
address
it
Habe
einen
Ort
ohne
Adresse,
damit
wir
es
klären
können
Put
something
in
they
chest
that
suggest
that
they
body
congested
Stecke
etwas
in
ihre
Brust,
das
darauf
hindeutet,
dass
ihr
Körper
verstopft
ist
But
once
he
coughing
up
blood
they
gon
need
more
than
just
robitussin
Aber
sobald
er
Blut
hustet,
brauchen
sie
mehr
als
nur
Robitussin
I
tell
em
Ich
sage
es
ihnen
Open
heart
what
i
perform
on
these
beats
Offenes
Herz,
was
ich
auf
diesen
Beats
performe
Wit
a
style
so
unique
Mit
einem
Stil,
so
einzigartig
And
a
flo
to
make
the
crowd
move
they
feet
Und
einem
Flow,
der
die
Menge
dazu
bringt,
ihre
Füße
zu
bewegen
First
She
tell
me
go
deep
Zuerst
sagt
sie
mir,
ich
soll
tief
gehen
After
that
she
open
wide
to
receive
Danach
öffnet
sie
sich
weit,
um
zu
empfangen
Then
once
I'm
finish
she
just
smile
cause
her
job
is
complete
Dann,
sobald
ich
fertig
bin,
lächelt
sie
nur,
weil
ihr
Job
erledigt
ist
All
i
ever
did
was
grind
to
get
Mines
Alles,
was
ich
je
getan
habe,
war
zu
grinden,
um
meins
zu
bekommen
From
the
street
so
put
in
work
to
survive
Von
der
Straße,
also
habe
ich
gearbeitet,
um
zu
überleben
Couldn't
afford
to
be
tired
Konnte
es
mir
nicht
leisten,
müde
zu
sein
I
watch
mama
go
to
her
9-5
Ich
sehe
Mama
zu
ihrem
9-5
Job
gehen
To
get
us
a
swing
set
wit
the
slide
Um
uns
eine
Schaukel
mit
Rutsche
zu
besorgen
I
wanna
fly
to
Dubai
Ich
will
nach
Dubai
fliegen
Come
back
wit
a
chick
and
a
ride
Mit
einer
Frau
und
einem
Auto
zurückkommen
Get
a
house
wit
20
rooms
inside
Ein
Haus
mit
20
Zimmern
darin
bekommen
Vroom
vroom
the
slide
Vroom
vroom
die
Rutsche
Get
my
moms
a
house
bigger
than
Mines
Meiner
Mutter
ein
Haus
besorgen,
das
größer
ist
als
meins
Wit
a
swimming
pool
diving
board
on
the
side
Mit
einem
Swimmingpool,
Sprungbrett
an
der
Seite
I
get
it
jumping
and
dive
Ich
bringe
es
zum
Springen
und
tauche
ein
To
get
us
outta
this
hole
Um
uns
aus
diesem
Loch
zu
holen
Check
my
credentials
Überprüf
meine
Referenzen
Been
official
Bin
offiziell
You
just
playing
ya
role
Du
spielst
nur
deine
Rolle
Stay
in
ya
lane
Bleib
in
deiner
Spur
Matter
fact
look
just
get
outta
the
rode
Tatsächlich,
geh
einfach
von
der
Straße
runter
Thinking
you
got
the
hot
spot
until
ya
router
get
stole
Denkst,
du
hast
den
Hotspot,
bis
dein
Router
gestohlen
wird
People
plotting
on
you
watching
for
the
moment
you
slip
Leute
planen
gegen
dich,
warten
auf
den
Moment,
in
dem
du
ausrutschst
They
even
pulling
up
on
people
doing
uber
or
lyft
Sie
fahren
sogar
bei
Leuten
vor,
die
Uber
oder
Lyft
fahren
Serving
haters
what
they
deserve
I
should
get
a
tip
Serviere
Hatern,
was
sie
verdienen,
ich
sollte
ein
Trinkgeld
bekommen
You
say
the
glass
half
full
then
they
taking
a
sip
Du
sagst,
das
Glas
ist
halb
voll,
dann
nehmen
sie
einen
Schluck
Ima
stack
it
til
I
can't
I
ain't
tryna
play
jenga
Ich
werde
es
stapeln,
bis
ich
nicht
mehr
kann,
ich
versuche
nicht,
Jenga
zu
spielen
So
if
you
fail
to
pay
this
fine
get
more
than
a
sepenio
Also,
wenn
du
diese
Strafe
nicht
bezahlst,
bekommst
du
mehr
als
eine
Vorladung
You
need
doe
to
be
around
let's
just
call
it
tortilla
Du
brauchst
Teig,
um
dabei
zu
sein,
nennen
wir
es
einfach
Tortilla
And
that'll
keep
the
women
thirsty
need
more
than
Aquafina
Und
das
hält
die
Frauen
durstig,
sie
brauchen
mehr
als
Aquafina
I'm
on
my
float
like
a
butterfly
Ich
bin
auf
meinem
Float
wie
ein
Schmetterling
Sting
like
a
Bee
flow
Steche
wie
eine
Biene
Flow
Show
time
no
Apollo
Showtime,
kein
Apollo
But
it's
the
creed
show
Aber
es
ist
die
Creed
Show
In
other
words
i
beat
the
pussy
up
Mit
anderen
Worten,
ich
verprügle
die
Muschi
Then
she
deep
throats
Dann
nimmt
sie
ihn
tief
in
den
Mund
No
low
blows
but
she
goes
low
and
she
blows
Keine
Tiefschläge,
aber
sie
geht
tief
und
bläst
Ima
have
to
tell
em
regardless
of
have
they
see
it
Ich
werde
es
ihnen
sagen
müssen,
egal
wie
sie
es
sehen
That
no
one
else
can
compete
Dass
niemand
sonst
mithalten
kann
If
they
try
I'm
chef
boy
R
Dzy
Wenn
sie
es
versuchen,
bin
ich
Chefkoch
Boy
R
Dzy
You
cross
me
then
there's
a
fee
Du
kreuzt
mich,
dann
gibt
es
eine
Gebühr
That's
yo
head
if
you
try
the
king
Das
ist
dein
Kopf,
wenn
du
den
König
herausforderst
I
am
so
incredible
Ich
bin
so
unglaublich
Instrumentals
are
edible
Instrumentals
sind
essbar
I
am
so
far
ahead
of
you
Ich
bin
dir
so
weit
voraus
Something
like
a
celestial
So
etwas
wie
ein
Himmelskörper
Maybe
extraterrestrial
Vielleicht
außerirdisch
Greatness
what
you
compare
me
to
Größe
ist
das,
womit
du
mich
vergleichst
Last
of
a
dying
breed
It's
obvious
that
we're
rare
and
few
Der
Letzte
einer
aussterbenden
Art,
es
ist
offensichtlich,
dass
wir
selten
und
wenige
sind
Living
check
to
check
was
never
on
the
Check
list
Von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
zu
leben,
stand
nie
auf
der
Checkliste
Was
a
diamond
in
the
rough
before
I
had
a
necklace
War
ein
Rohdiamant,
bevor
ich
eine
Halskette
hatte
Can't
make
everybody
happy
you
gotta
accept
it
Kann
nicht
jeden
glücklich
machen,
du
musst
es
akzeptieren
Being
broke
can
be
a
virus
beware
of
infection
Pleite
zu
sein
kann
ein
Virus
sein,
Vorsicht
vor
Ansteckung
Make
the
paper
longer
than
a
50k
Mach
das
Papier
länger
als
50k
If
this
a
race
I
already
took
first
place
Wenn
das
ein
Rennen
ist,
habe
ich
bereits
den
ersten
Platz
belegt
7 day
goal
hit
it
on
the
5th
day
7-Tage-Ziel,
am
5.
Tag
erreicht
Double
on
the
other
two
just
to
celebrate
Verdopple
an
den
anderen
beiden,
nur
um
zu
feiern
Im
in
the
business
of
winnin
Ich
bin
im
Geschäft
des
Gewinnens
Keep
it
a
band
Halte
es
eine
Band
I
should
run
a
whole
clinic
for
winnin
Ich
sollte
eine
ganze
Klinik
für
das
Gewinnen
leiten
I
mean
you
goin
hard
to
but
see
our
limits
are
different
Ich
meine,
du
gibst
auch
alles,
aber
sieh,
unsere
Grenzen
sind
unterschiedlich
Man
I
would
hate
for
them
to
label
you
as
my
competition
Mann,
ich
würde
es
hassen,
wenn
sie
dich
als
meine
Konkurrenz
bezeichnen
würden
And
I
know
you
waiting
on
me
to
slip
Und
ich
weiß,
du
wartest
darauf,
dass
ich
ausrutsche
Bad
blood
taylor
the
suit
get
rid
of
em
swift
Böses
Blut,
Taylor
den
Anzug,
werde
sie
schnell
los
Lot
on
my
shoulders
so
I
can't
sit
around
eating
chips
Viel
auf
meinen
Schultern,
also
kann
ich
nicht
herumsitzen
und
Chips
essen
Think
you
shinning
til
you
run
into
a
solar
eclipse
Denkst,
du
scheinst,
bis
du
in
eine
Sonnenfinsternis
läufst
Tryna
stack
it
til
I
can
man
I'm
awful
at
Tetris
Versuche,
es
zu
stapeln,
bis
ich
kann,
Mann,
ich
bin
schrecklich
in
Tetris
To
get
everything
be
faithful
to
the
grind
don't
neglect
it
Um
alles
zu
bekommen,
sei
treu
dem
Grind,
vernachlässige
ihn
nicht
Came
from
nothing
so
the
first
thing
that
I
did
was
accept
it
Kam
aus
dem
Nichts,
also
war
das
Erste,
was
ich
tat,
es
zu
akzeptieren
And
After
that
I
said
I'm
living
out
my
dreams
no
inception
Und
danach
sagte
ich,
ich
lebe
meine
Träume
aus,
keine
Inception
I
say
these
folks
lie
they
never
do
what
hey
pose
to
Ich
sage,
diese
Leute
lügen,
sie
tun
nie,
was
sie
sollen
Giving
you
food
for
thought
that's
better
than
soul
food
Gebe
dir
Denkanstöße,
die
besser
sind
als
Soul
Food
I'm
not
buying
what
they
selling
i
don't
care
what
they
told
you
Ich
kaufe
nicht,
was
sie
verkaufen,
es
ist
mir
egal,
was
sie
dir
gesagt
haben
Just
know
ima
keep
it
a
band
and
ain
gon
hold
you
Wisse
nur,
ich
werde
es
eine
Band
halten
und
dich
nicht
aufhalten
If
it
ain't
bout
money
i
don't
care
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
ist
es
mir
egal
Truth
be
told
i
don't
care
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
es
mir
egal
These
folks
come
from
no
where
Diese
Leute
kommen
aus
dem
Nichts
If
it
ain't
my
fam
i
don't
care
Wenn
es
nicht
meine
Familie
ist,
ist
es
mir
egal
You
don't
wanna
go
there
Du
willst
nicht
dorthin
gehen
When
you
out
yo
hoe
stare
Wenn
du
draußen
bist,
starrt
deine
Schlampe
If
it
ain't
bout
money
i
don't
care
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
ist
es
mir
egal
If
it
ain't
bout
money
i
don't
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
ist
es
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kdzy
Album
IDC
date de sortie
20-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.