Kdzy - Reflection - traduction des paroles en allemand

Reflection - Kdzytraduction en allemand




Reflection
Reflexion
The darkness is taking over
Die Dunkelheit übernimmt die Kontrolle
Not even drinking a I'm thinking sober
Nicht einmal wenn ich trinke, denke ich nüchtern
Feel I'm trippin not falling over
Fühle mich, als würde ich stolpern, aber nicht hinfallen
Picking pedals off broken clovers
Pflücke Blütenblätter von zerbrochenen Kleeblättern
Hoping for luck
Hoffe auf Glück
Broke wit a buck
Pleite mit einem Dollar
More drive than a shover
Mehr Antrieb als ein Schaufler
I Uber the truck
Ich fahre den Truck wie Uber
I lift the cards I was dealt then shuffle em up
Ich hebe die Karten, die mir gegeben wurden, und mische sie neu
Life's a bitch she sent her goons and told em start roughin em up
Das Leben ist eine Schlampe, sie schickte ihre Schläger und sagte ihnen, sie sollen mich verprügeln
I took jabs to the face
Ich bekam Schläge ins Gesicht
I took bows to the stomach
Ich bekam Hiebe in den Magen
A few stabs in the back but see il be damn if I'm runnin
Ein paar Stiche in den Rücken, aber glaub mir, ich werde verdammt sein, wenn ich weglaufe
They try leave me wit nothing
Sie versuchen, mich mit nichts zurückzulassen
Bitch I'm leaving wit something
Schlampe, ich gehe mit etwas
I two pieces a couple and told I'm ready I'm comin
Ich habe ein Paar zusammengeschlagen und gesagt, ich bin bereit, ich komme
Ready to rumble let's get it
Bereit zu kämpfen, los geht's
They looking at me like this is
Sie sehen mich an, als ob das
Entirely to ridiculous
völlig lächerlich wäre
I'm Jonny cage how I kick it
Ich bin Jonny Cage, wie ich trete
Mentally ill how I spit it
Geisteskrank, wie ich spucke
They say they love you but act like they hate you stop contradicting
Sie sagen, sie lieben dich, aber tun so, als würden sie dich hassen, hör auf, dich zu widersprechen
I been wishing
Ich habe mir gewünscht
For a time machine
eine Zeitmaschine zu haben
I have seen
Ich habe gesehen
So many things
so viele Dinge
And women they really be
Und Frauen, sie sind wirklich
On some other
auf einem anderen Level
Life's a mother
Das Leben ist eine Mutter
I wish I could find another
Ich wünschte, ich könnte eine andere finden
Way up out this crazy struggle
einen Weg aus diesem verrückten Kampf
Meanwhile I just gotta hustle
Inzwischen muss ich mich einfach abrackern
What don't kill you builds more muscle
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Now you see me moving in a different lane
Jetzt siehst du mich auf einer anderen Spur fahren
On the road to riches quick stop ER cause I'm sick of pain
Auf dem Weg zum Reichtum, kurzer Stopp in der Notaufnahme, denn ich habe die Schmerzen satt
Speak into existence my success be optimistic
Spreche meinen Erfolg in die Existenz, sei optimistisch
But it's still hard to live wit and deal wit all this constant change
Aber es ist immer noch schwer, mit all diesen ständigen Veränderungen zu leben und umzugehen
But still repetitive
Aber immer noch wiederholend
You need a sedative
Du brauchst ein Beruhigungsmittel
Look at the evidence
Sieh dir die Beweise an
It's so conclusive
Es ist so schlüssig
You've been reduced to a loser
Du wurdest zu einem Verlierer reduziert
Bright future seem so elusive
Eine strahlende Zukunft scheint so schwer fassbar
Yo pockets should be resputia
Deine Taschen sollten voll sein
You fall in love wit madusa
Du verliebst dich in Medusa
She try leaving you frozen stone
Sie versucht, dich zu Stein erstarren zu lassen
She stone cold
Sie ist eiskalt
You wasn't pose to love these hoes
Du solltest diese Schlampen nicht lieben
You broke the code
Du hast den Code gebrochen
Now I'm just hoping we don't fold
Jetzt hoffe ich nur, dass wir nicht zusammenbrechen
Naw face the mirror
Nein, schau in den Spiegel
Look at me in my eyes
Sieh mir in meine Augen
This should not be a surprise
Das sollte keine Überraschung sein
How you got
Wie du dazu gekommen bist
All of these people taking advantage
All diese Leute nutzen dich aus
They use you and vanish
Sie benutzen dich und verschwinden
They cut you and takin the bandage
Sie schneiden dich und nehmen den Verband
They leave you abandoned
Sie lassen dich verlassen zurück
And truth be told I don't understand it
Und um ehrlich zu sein, ich verstehe es nicht
And now I can't stand it
Und jetzt kann ich es nicht ertragen
On my shoulders is the weight of a planet
Auf meinen Schultern lastet das Gewicht eines Planeten
But how can I manage
Aber wie soll ich das schaffen?
Im tryna get a clear understanding
Ich versuche, ein klares Verständnis zu bekommen
Because the way hey do a nigga woulda thought that they planned it
Denn so wie sie einen Typen behandeln, hätte man denken können, sie hätten es geplant
Say the way they do a nigga woulda thought that they planned it huh
Sag, so wie sie einen Typen behandeln, hätte man denken können, sie hätten es geplant, huh
I say
Ich sage
They wanna put you in the craziest places
Sie wollen dich an die verrücktesten Orte bringen
Where people are anxious
Wo die Leute ängstlich sind
No guns allowed to kill you they shankin
Keine Waffen erlaubt, um dich zu töten, sie erstechen dich
There's no elevation
Es gibt keine Erhebung
They act as if they makin a statement
Sie tun so, als würden sie eine Aussage machen
Yo life they be takin
Dein Leben nehmen sie
And no they do not care if you make it
Und nein, es ist ihnen egal, ob du es schaffst
They loving the hatred
Sie lieben den Hass
You know this world is cruel so just face it
Du weißt, diese Welt ist grausam, also stell dich dem
But you more than basic
Aber du bist mehr als einfach
Blessed wit freedom but still complicated
Gesegnet mit Freiheit, aber immer noch kompliziert
Cause even tho you Blessed wit freedom they anxious to take it
Denn obwohl du mit Freiheit gesegnet bist, sind sie begierig darauf, sie dir zu nehmen
Now I'm searching thru bible verses
Jetzt suche ich in Bibelversen
Everything for a reason but sometimes I feel uncertain
Alles hat einen Grund, aber manchmal fühle ich mich unsicher
Look I ain't perfect
Schau, ich bin nicht perfekt
I know I made mistakes
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht
But if that's what makes me great then I guess a little pain won't hurt me
Aber wenn mich das großartig macht, dann schadet mir ein wenig Schmerz wohl nicht
But still I'm hurting
Aber trotzdem tut es weh
They say it's better when preparation meets opportunity
Sie sagen, es ist besser, wenn Vorbereitung auf Gelegenheit trifft
So this scrutiny
Also diese genaue Prüfung
Coming from you to me
von dir zu mir kommend
Is not new to me
ist nichts Neues für mich
Look if you could see
Schau, wenn du sehen könntest
Pass all the women cars and jewelry
hinter all den Frauen, Autos und Schmuck
Then all this foolery
Dann wäre all dieser Unsinn
Wouldn't be so easily hidden
nicht so leicht zu verbergen
See I aim wit precision
Siehst du, ich ziele mit Präzision
We not the same wit commitment
Wir sind nicht gleich in Bezug auf Engagement
So please don't ever cross the king that's a dangerous decision
Also kreuze bitte niemals den König, das ist eine gefährliche Entscheidung
Cause my angles is different
Denn meine Blickwinkel sind anders
To obtain is the mission
Zu erlangen ist die Mission
Obtaining a peace of mind is worth more in this game than riches
Einen Seelenfrieden zu erlangen, ist in diesem Spiel mehr wert als Reichtümer
I'm so sick of the liers
Ich habe die Lügner so satt
When they act like they riders
Wenn sie sich so verhalten, als wären sie loyal
Until it's time to get out and start hanging the tires
Bis es Zeit ist, auszusteigen und die Reifen aufzuziehen
But ain't no time to spare
Aber es gibt keine Zeit zu verlieren
I'm sitting here just tryna find the time to care
Ich sitze hier und versuche nur, die Zeit zu finden, mich zu kümmern
But I don't care
Aber es ist mir egal
No fucks given
Keine verdammten Gedanken daran verschwendet
Ain't no regrets
Keine Reue
I keep it pushing
Ich mache weiter
Even tho they looking for a reason to find me and book me
Auch wenn sie nach einem Grund suchen, mich zu finden und mich festzunehmen
I'm in the booth cookin
Ich bin im Studio und koche
Put in all this work so I get paid
Ich habe all diese Arbeit investiert, damit ich bezahlt werde
But the only thing that's really cray
Aber das einzig wirklich Verrückte ist
Is that I'm standing in my way
dass ich mir selbst im Weg stehe
I'm man enough to stand and face
Ich bin Manns genug, um mich dem zu stellen
All these problems and obstacles
All diesen Problemen und Hindernissen
I just had to find the time to have this talk wit you
Ich musste nur die Zeit finden, um dieses Gespräch mit dir zu führen
So when they all come back ain't no we
Also, wenn sie alle zurückkommen, gibt es kein "wir"
The craziest thing is the only person that's been stopping me is... me
Das Verrückteste ist, die einzige Person, die mich aufgehalten hat, bin... ich





Writer(s): Kdzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.