Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
darkness
is
taking
over
Die
Dunkelheit
übernimmt
die
Kontrolle
Not
even
drinking
a
I'm
thinking
sober
Nicht
einmal
wenn
ich
trinke,
denke
ich
nüchtern
Feel
I'm
trippin
not
falling
over
Fühle
mich,
als
würde
ich
stolpern,
aber
nicht
hinfallen
Picking
pedals
off
broken
clovers
Pflücke
Blütenblätter
von
zerbrochenen
Kleeblättern
Hoping
for
luck
Hoffe
auf
Glück
Broke
wit
a
buck
Pleite
mit
einem
Dollar
More
drive
than
a
shover
Mehr
Antrieb
als
ein
Schaufler
I
Uber
the
truck
Ich
fahre
den
Truck
wie
Uber
I
lift
the
cards
I
was
dealt
then
shuffle
em
up
Ich
hebe
die
Karten,
die
mir
gegeben
wurden,
und
mische
sie
neu
Life's
a
bitch
she
sent
her
goons
and
told
em
start
roughin
em
up
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
sie
schickte
ihre
Schläger
und
sagte
ihnen,
sie
sollen
mich
verprügeln
I
took
jabs
to
the
face
Ich
bekam
Schläge
ins
Gesicht
I
took
bows
to
the
stomach
Ich
bekam
Hiebe
in
den
Magen
A
few
stabs
in
the
back
but
see
il
be
damn
if
I'm
runnin
Ein
paar
Stiche
in
den
Rücken,
aber
glaub
mir,
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
weglaufe
They
try
leave
me
wit
nothing
Sie
versuchen,
mich
mit
nichts
zurückzulassen
Bitch
I'm
leaving
wit
something
Schlampe,
ich
gehe
mit
etwas
I
two
pieces
a
couple
and
told
I'm
ready
I'm
comin
Ich
habe
ein
Paar
zusammengeschlagen
und
gesagt,
ich
bin
bereit,
ich
komme
Ready
to
rumble
let's
get
it
Bereit
zu
kämpfen,
los
geht's
They
looking
at
me
like
this
is
Sie
sehen
mich
an,
als
ob
das
Entirely
to
ridiculous
völlig
lächerlich
wäre
I'm
Jonny
cage
how
I
kick
it
Ich
bin
Jonny
Cage,
wie
ich
trete
Mentally
ill
how
I
spit
it
Geisteskrank,
wie
ich
spucke
They
say
they
love
you
but
act
like
they
hate
you
stop
contradicting
Sie
sagen,
sie
lieben
dich,
aber
tun
so,
als
würden
sie
dich
hassen,
hör
auf,
dich
zu
widersprechen
I
been
wishing
Ich
habe
mir
gewünscht
For
a
time
machine
eine
Zeitmaschine
zu
haben
I
have
seen
Ich
habe
gesehen
So
many
things
so
viele
Dinge
And
women
they
really
be
Und
Frauen,
sie
sind
wirklich
On
some
other
auf
einem
anderen
Level
Life's
a
mother
Das
Leben
ist
eine
Mutter
I
wish
I
could
find
another
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
andere
finden
Way
up
out
this
crazy
struggle
einen
Weg
aus
diesem
verrückten
Kampf
Meanwhile
I
just
gotta
hustle
Inzwischen
muss
ich
mich
einfach
abrackern
What
don't
kill
you
builds
more
muscle
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker
Now
you
see
me
moving
in
a
different
lane
Jetzt
siehst
du
mich
auf
einer
anderen
Spur
fahren
On
the
road
to
riches
quick
stop
ER
cause
I'm
sick
of
pain
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
kurzer
Stopp
in
der
Notaufnahme,
denn
ich
habe
die
Schmerzen
satt
Speak
into
existence
my
success
be
optimistic
Spreche
meinen
Erfolg
in
die
Existenz,
sei
optimistisch
But
it's
still
hard
to
live
wit
and
deal
wit
all
this
constant
change
Aber
es
ist
immer
noch
schwer,
mit
all
diesen
ständigen
Veränderungen
zu
leben
und
umzugehen
But
still
repetitive
Aber
immer
noch
wiederholend
You
need
a
sedative
Du
brauchst
ein
Beruhigungsmittel
Look
at
the
evidence
Sieh
dir
die
Beweise
an
It's
so
conclusive
Es
ist
so
schlüssig
You've
been
reduced
to
a
loser
Du
wurdest
zu
einem
Verlierer
reduziert
Bright
future
seem
so
elusive
Eine
strahlende
Zukunft
scheint
so
schwer
fassbar
Yo
pockets
should
be
resputia
Deine
Taschen
sollten
voll
sein
You
fall
in
love
wit
madusa
Du
verliebst
dich
in
Medusa
She
try
leaving
you
frozen
stone
Sie
versucht,
dich
zu
Stein
erstarren
zu
lassen
She
stone
cold
Sie
ist
eiskalt
You
wasn't
pose
to
love
these
hoes
Du
solltest
diese
Schlampen
nicht
lieben
You
broke
the
code
Du
hast
den
Code
gebrochen
Now
I'm
just
hoping
we
don't
fold
Jetzt
hoffe
ich
nur,
dass
wir
nicht
zusammenbrechen
Naw
face
the
mirror
Nein,
schau
in
den
Spiegel
Look
at
me
in
my
eyes
Sieh
mir
in
meine
Augen
This
should
not
be
a
surprise
Das
sollte
keine
Überraschung
sein
How
you
got
Wie
du
dazu
gekommen
bist
All
of
these
people
taking
advantage
All
diese
Leute
nutzen
dich
aus
They
use
you
and
vanish
Sie
benutzen
dich
und
verschwinden
They
cut
you
and
takin
the
bandage
Sie
schneiden
dich
und
nehmen
den
Verband
They
leave
you
abandoned
Sie
lassen
dich
verlassen
zurück
And
truth
be
told
I
don't
understand
it
Und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
verstehe
es
nicht
And
now
I
can't
stand
it
Und
jetzt
kann
ich
es
nicht
ertragen
On
my
shoulders
is
the
weight
of
a
planet
Auf
meinen
Schultern
lastet
das
Gewicht
eines
Planeten
But
how
can
I
manage
Aber
wie
soll
ich
das
schaffen?
Im
tryna
get
a
clear
understanding
Ich
versuche,
ein
klares
Verständnis
zu
bekommen
Because
the
way
hey
do
a
nigga
woulda
thought
that
they
planned
it
Denn
so
wie
sie
einen
Typen
behandeln,
hätte
man
denken
können,
sie
hätten
es
geplant
Say
the
way
they
do
a
nigga
woulda
thought
that
they
planned
it
huh
Sag,
so
wie
sie
einen
Typen
behandeln,
hätte
man
denken
können,
sie
hätten
es
geplant,
huh
They
wanna
put
you
in
the
craziest
places
Sie
wollen
dich
an
die
verrücktesten
Orte
bringen
Where
people
are
anxious
Wo
die
Leute
ängstlich
sind
No
guns
allowed
to
kill
you
they
shankin
Keine
Waffen
erlaubt,
um
dich
zu
töten,
sie
erstechen
dich
There's
no
elevation
Es
gibt
keine
Erhebung
They
act
as
if
they
makin
a
statement
Sie
tun
so,
als
würden
sie
eine
Aussage
machen
Yo
life
they
be
takin
Dein
Leben
nehmen
sie
And
no
they
do
not
care
if
you
make
it
Und
nein,
es
ist
ihnen
egal,
ob
du
es
schaffst
They
loving
the
hatred
Sie
lieben
den
Hass
You
know
this
world
is
cruel
so
just
face
it
Du
weißt,
diese
Welt
ist
grausam,
also
stell
dich
dem
But
you
more
than
basic
Aber
du
bist
mehr
als
einfach
Blessed
wit
freedom
but
still
complicated
Gesegnet
mit
Freiheit,
aber
immer
noch
kompliziert
Cause
even
tho
you
Blessed
wit
freedom
they
anxious
to
take
it
Denn
obwohl
du
mit
Freiheit
gesegnet
bist,
sind
sie
begierig
darauf,
sie
dir
zu
nehmen
Now
I'm
searching
thru
bible
verses
Jetzt
suche
ich
in
Bibelversen
Everything
for
a
reason
but
sometimes
I
feel
uncertain
Alles
hat
einen
Grund,
aber
manchmal
fühle
ich
mich
unsicher
Look
I
ain't
perfect
Schau,
ich
bin
nicht
perfekt
I
know
I
made
mistakes
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
But
if
that's
what
makes
me
great
then
I
guess
a
little
pain
won't
hurt
me
Aber
wenn
mich
das
großartig
macht,
dann
schadet
mir
ein
wenig
Schmerz
wohl
nicht
But
still
I'm
hurting
Aber
trotzdem
tut
es
weh
They
say
it's
better
when
preparation
meets
opportunity
Sie
sagen,
es
ist
besser,
wenn
Vorbereitung
auf
Gelegenheit
trifft
So
this
scrutiny
Also
diese
genaue
Prüfung
Coming
from
you
to
me
von
dir
zu
mir
kommend
Is
not
new
to
me
ist
nichts
Neues
für
mich
Look
if
you
could
see
Schau,
wenn
du
sehen
könntest
Pass
all
the
women
cars
and
jewelry
hinter
all
den
Frauen,
Autos
und
Schmuck
Then
all
this
foolery
Dann
wäre
all
dieser
Unsinn
Wouldn't
be
so
easily
hidden
nicht
so
leicht
zu
verbergen
See
I
aim
wit
precision
Siehst
du,
ich
ziele
mit
Präzision
We
not
the
same
wit
commitment
Wir
sind
nicht
gleich
in
Bezug
auf
Engagement
So
please
don't
ever
cross
the
king
that's
a
dangerous
decision
Also
kreuze
bitte
niemals
den
König,
das
ist
eine
gefährliche
Entscheidung
Cause
my
angles
is
different
Denn
meine
Blickwinkel
sind
anders
To
obtain
is
the
mission
Zu
erlangen
ist
die
Mission
Obtaining
a
peace
of
mind
is
worth
more
in
this
game
than
riches
Einen
Seelenfrieden
zu
erlangen,
ist
in
diesem
Spiel
mehr
wert
als
Reichtümer
I'm
so
sick
of
the
liers
Ich
habe
die
Lügner
so
satt
When
they
act
like
they
riders
Wenn
sie
sich
so
verhalten,
als
wären
sie
loyal
Until
it's
time
to
get
out
and
start
hanging
the
tires
Bis
es
Zeit
ist,
auszusteigen
und
die
Reifen
aufzuziehen
But
ain't
no
time
to
spare
Aber
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
I'm
sitting
here
just
tryna
find
the
time
to
care
Ich
sitze
hier
und
versuche
nur,
die
Zeit
zu
finden,
mich
zu
kümmern
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
No
fucks
given
Keine
verdammten
Gedanken
daran
verschwendet
Ain't
no
regrets
Keine
Reue
I
keep
it
pushing
Ich
mache
weiter
Even
tho
they
looking
for
a
reason
to
find
me
and
book
me
Auch
wenn
sie
nach
einem
Grund
suchen,
mich
zu
finden
und
mich
festzunehmen
I'm
in
the
booth
cookin
Ich
bin
im
Studio
und
koche
Put
in
all
this
work
so
I
get
paid
Ich
habe
all
diese
Arbeit
investiert,
damit
ich
bezahlt
werde
But
the
only
thing
that's
really
cray
Aber
das
einzig
wirklich
Verrückte
ist
Is
that
I'm
standing
in
my
way
dass
ich
mir
selbst
im
Weg
stehe
I'm
man
enough
to
stand
and
face
Ich
bin
Manns
genug,
um
mich
dem
zu
stellen
All
these
problems
and
obstacles
All
diesen
Problemen
und
Hindernissen
I
just
had
to
find
the
time
to
have
this
talk
wit
you
Ich
musste
nur
die
Zeit
finden,
um
dieses
Gespräch
mit
dir
zu
führen
So
when
they
all
come
back
ain't
no
we
Also,
wenn
sie
alle
zurückkommen,
gibt
es
kein
"wir"
The
craziest
thing
is
the
only
person
that's
been
stopping
me
is...
me
Das
Verrückteste
ist,
die
einzige
Person,
die
mich
aufgehalten
hat,
bin...
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kdzy
Album
King Pen
date de sortie
28-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.