Paroles et traduction Ke$ha - Take It Off (Billboard remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Off (Billboard remix)
Сними это (Billboard remix)
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре
города,
Where
the
freaks
all
come
around
Где
все
фрики
собираются.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
забегаловка,
It's
a
dirty
free-for-all
Грязная
свалка,
When
the
dark
of
the
night
Когда
наступает
ночная
тьма,
Comes
around,
that's
the
time
Вот
тогда,
That
the
animal
comes
alive,
Просыпается
зверь,
Looking
for
something
wild
Ища
чего-то
дикого.
And
now
we
looking
like
pimps
И
теперь
мы
выглядим,
как
сутенеры
In
my
Golden
Trans
Am
В
моем
золотом
Trans
Am.
Got
a
water
bottle
full
of
whiskey
У
меня
бутылка
воды
с
виски
In
my
handbag
В
моей
сумочке.
Got
my
drunk
textin'
Пишу
пьяные
сообщения,
I'll
regret
it
in
the
morn
Пожалею
об
этом
утром.
Eh,
but
tonight
Эх,
но
сегодня
вечером
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
Мне
все
равно.
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре
города,
Where
the
freaks
all
come
around
Где
все
фрики
собираются.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
забегаловка,
It's
a
dirty
free-for-all
Грязная
свалка,
And
they
turn
me
on,
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
Есть
местечко,
которое
я
знаю,
If
you're
looking
for
a
show
Если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
Где
отрываются
по
полной,
And
there's
glitter
on
the
floor
И
блестки
на
полу.
And
they
turn
me
on
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Lose
your
mind,
lose
it
now
Потеряй
голову,
потеряй
ее
сейчас,
Lose
your
clothes,
in
the
crowd
Потеряй
одежду,
в
толпе.
We're
delirious.
Мы
в
бреду.
Tear
it
down,
Разнесем
все,
'Til
the
sun
comes
back
around
Пока
не
взойдет
солнце.
And
now
we
looking
so
smash
И
теперь
мы
выглядим
шикарно,
Knocking
over
trash
cans
Опрокидывая
мусорные
баки.
E'rybody
breaking
bottles
Все
разбивают
бутылки,
It's
a
filthy
hot-mess
Это
грязный
бардак.
Now,
I'm
gonna
get
payed.
Теперь,
я
собираюсь
напиться.
I'm
not
the
designate.
Я
не
за
рулем.
Uh,
Driver
so
Эй,
водитель,
так
что
I
don't
give
a
Мне
все
равно,
I
don't
give
a
Мне
все
равно.
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре
города,
Where
the
freaks
all
come
around
Где
все
фрики
собираются.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
забегаловка,
It's
a
dirty
free-for-all
Грязная
свалка,
And
they
turn
me
on
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
Есть
местечко,
которое
я
знаю,
If
you're
looking
for
a
show
Если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
Где
отрываются
по
полной,
And
there's
glitter
on
the
floor
И
блестки
на
полу.
And
they
turn
me
on
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Oh
Oh
Ohhhh
ohhhh
ohhhh...
О-о-о-о-о...
Everybody
take
it
off!
Все
снимайте!
Oh
Oh
Ohhhh
ohhhh
ohhhh...
О-о-о-о-о...
Everybody
take
it
off
Все
снимайте
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
Right
now,
take
it
off
Прямо
сейчас,
снимайте!
(Oh...)
Everybody
take
it
off
(О...)
Все
снимайте!
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре
города,
Where
the
freaks
all
come
around
Где
все
фрики
собираются.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
забегаловка,
It's
a
dirty
free-for-all
Грязная
свалка,
And
they
turn
me
on
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
Есть
местечко,
которое
я
знаю,
If
you're
looking
for
a
show
Если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
Где
отрываются
по
полной,
And
there's
glitter
on
the
floor
И
блестки
на
полу.
And
they
turn
me
on
И
они
заводят
меня,
When
they
take
it
off
Когда
они
снимают
это.
(When
they
take
it
off)
(Когда
они
снимают
это)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Claude Kelly, Kesha Rose Sebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.