Kesha - Peace & Quiet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kesha - Peace & Quiet




Peace & Quiet
Тишина и покой
Got the pendulum of emotions
Мой маятник эмоций
Swinging back and forth, I'm up and down like waves in the ocean
Качается взад-вперед, я то взлетаю, то падаю, как волны в океане
I got that kind of light, catches orbit
У меня есть свет, который притягивает, как орбита
Pull you in, but need my space, so fucking annoying
Притягиваю тебя, но мне нужно пространство, это так бесит
Maybe I should learn to be alone
Может, мне стоит научиться быть одной
Maybe I could do this on my own, uh-huh
Может, я смогу справиться сама, ага
Maybe I should be a little less
Может, мне стоит быть чуть проще
I'm so fucking extra, it's a mess, uh-huh
Я такая взрывная, это просто кошмар, ага
Or maybe I should stop and take a breath
А может, мне стоит остановиться и перевести дыхание
Maybe I'm not making any sense, uh-huh
Может, я несу чушь, ага
But I would be lying
Но я бы солгала,
If I said I could do peace and quiet
Если бы сказала, что могу жить в тишине и покое
Loving me
Любить меня
Is running into a house that's burning down, baby (oh)
Это как бежать в горящий дом, детка (ох)
Honestly
Если честно,
Make it out alive and you'll get the best of me
Выберешься живым получишь всё, что есть во мне
So get into it or get the fuck out
Так что либо влезай, либо проваливай
So gеt into it or get the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
So get into it or gеt the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
Like a gravitron always spinning
Как гравитрон, который всегда вращается
Maybe this is normal, goddamn, who am I kidding?
Может, это нормально, блин, кого я обманываю?
Holy Spirit, am I a demon?
Святой дух, неужели я демон?
Baby, I'm the hero and I'm the fucking villain
Детка, я и герой, и чёртов злодей в одном лице
Maybe I should learn to be alone
Может, мне стоит научиться быть одной
Maybe I could do this on my own, uh-huh
Может, я смогу справиться сама, ага
Maybe I could stop and take a breath
Может, мне стоит остановиться и перевести дыхание
Maybe I could love a little less, uh-huh
Может, мне стоит любить чуть меньше, ага
Who's really making all the rules?
Кто вообще устанавливает все эти правила?
Everybody talking through their tooths, uh-huh
Все говорят сквозь зубы, ага
I would be lying
Я бы солгала,
If I said I could do peace and quiet
Если бы сказала, что могу жить в тишине и покое
Loving me
Любить меня
Is running into a house that's burning down, baby (uh)
Это как бежать в горящий дом, детка (ага)
Honestly
Если честно,
Make it out alive and you'll get the best of me
Выберешься живым получишь всё, что есть во мне
So get into it or get the fuck out
Так что либо влезай, либо проваливай
So get into it or get the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
So get into it or get the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
(I would be lying if I said I could do peace and quiet)
бы солгала, если бы сказала, что могу жить в тишине и покое)
Monday, I'm praying
В понедельник я молюсь
Tuesday, I'm heinous
Во вторник я отвратительна
Wednesday, I'm stable
В среду я стабильна
Thursday, I'm up to something
В четверг я что-то замышляю
Friday, I'm screaming
В пятницу я кричу
When I'm a-sleeping
Даже во сне
Then, by the weekend
А к выходным
I'll need a restraining order (so get into it)
Мне понадобится судебный запрет (так что либо влезай...)
Or get the fuck out
...либо проваливай
So get into it or get the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
So get into it or get the fuck out
Либо влезай, либо проваливай
I would be lying if I said- (shh)
Я бы солгала, если бы сказала... (тсс)





Writer(s): Kesha Sebert, Ross Matthew Birchard, Kennedi Kathyrn Rae Lykken, Kathleen Brady Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.