Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Love Is My Drug (Dave Aude Club Mix)
Твоя любовь - мой наркотик (Dave Aude Club Mix)
Maybe
I
need
some
rehab
Может,
мне
нужна
реабилитация
Or
maybe
just
need
some
sleep
Или,
может,
просто
выспаться
I
got
a
sick
obsession
У
меня
нездоровая
одержимость
I'm
seeing
it
in
my
dreams
Я
вижу
это
во
сне
I'm
looking
down
every
alley
Я
заглядываю
в
каждый
переулок
I'm
making
those
desperate
calls
Я
делаю
эти
отчаянные
звонки
I'm
staying
up
all
night
hoping
Я
не
сплю
всю
ночь,
надеясь
Hit
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
What
you
got,
boy,
is
hard
to
find
То,
что
у
тебя
есть,
парень,
трудно
найти
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
всё
время
I'm
all
strung
out,
my
heart
is
fried
Я
вся
измотана,
моё
сердце
разбито
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Because
your
love,
your
love
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love
Я
сказала,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Won't
listen
to
any
advice
Не
слушаю
ничьих
советов
Mom's
telling
me
I
should
think
twice
Мама
говорит,
что
мне
следует
подумать
дважды
But
love
to
my
own
devices
Но
любовь
- моё
собственное
устройство
I'm
addicted,
it's
a
crisis
Я
зависима,
это
кризис
My
friends
think
I've
gone
crazy
Мои
друзья
думают,
что
я
сошла
с
ума
My
judgment's
getting
kinda
hazy
Мой
рассудок
немного
затуманен
My
esteem
is
gonna
be
affected
Моя
самооценка
пострадает
If
I
keep
it
up
like
a
lovesick
crack-head
Если
я
продолжу
в
том
же
духе,
как
влюблённая
наркоманка
What
you
got
boy
is
hard
to
find
То,
что
у
тебя
есть,
парень,
трудно
найти
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
всё
время
(All
the
time)
(Всё
время)
I'm
all
strung
out,
my
heart
is
fried
Я
вся
измотана,
моё
сердце
разбито
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Because
your
love,
your
love
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love
Я
сказала,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
I
don't
care
what
people
say
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди
The
rush
is
worth
the
price
I
pay
Экстаз
стоит
той
цены,
которую
я
плачу
I
get
so
high
when
you're
with
me
Я
так
кайфую,
когда
ты
рядом
со
мной
But
crash
and
crave
you
when
you
leave
Но
я
схожу
с
ума
и
жажду
тебя,
когда
ты
уходишь
So
I
got
a
question:
Так
что
у
меня
есть
вопрос:
Do
you
wanna
have
a
slumber
party
in
my
basement?
Хочешь
устроить
пижамную
вечеринку
у
меня
в
подвале?
Do
I
make
your
heart
beat
like
an
808
drum?
Заставляет
ли
моё
присутствие
твоё
сердце
биться
как
барабан
808?
Is
my
love,
huh
your
drug?
Моя
любовь,
а?
твой
наркотик?
Your
drug,
huh
your
drug
Твой
наркотик,
а?
твой
наркотик
Huh
your
drug,
is
my
love
your
drug?
А?
твой
наркотик,
моя
любовь
- твой
наркотик?
Because
your
love,
your
love
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love
Я
сказала,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Because
your
love,
your
love
Потому
что
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
I
said
your
love,
your
love
Я
сказала,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love
is
my
drug
Твоя
любовь
- мой
наркотик
Your
love,
your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь
Your
love,
your
love...
Твоя
любовь,
твоя
любовь...
...is
my
drug
...мой
наркотик
I
like
your
beard
Мне
нравится
твоя
борода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEBE SEBERT, KESHA SEBERT, JOSHUA COLEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.