Ke personajes - Martina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ke personajes - Martina




Martina
Мартина
No
Нет,
Yo'
Я'
Qué esperabas de
Чего ты ждала от меня
Si me elegiste igual
Раз ты меня выбрала так же
Que yo te elegí a ti
Как и я тебя.
Sabes que
Знаешь, что это так.
Pero lo bueno siempre dura poco
Но хорошее всегда длится недолго.
Demás está que yo me haga el coco
Лишнее беспокоиться.
Si está perdido, ¿por qué este alboroto?
Если это потеряно, почему весь этот шум?
Mejor me callo y me lo guardo
Лучше промолчу и сохраню.
Si como siempre yo lo di todo
Если как всегда, я отдал всего себя
El resultado siempre fue a tu modo
Результат всегда был твоим способом.
Mi amor, es que esta vida es muy corta
Моя любовь, эта жизнь так коротка
Y lo que pasó ya no importa
И то, что произошло, уже не имеет значения.
Y mi fantasía
И моя фантазия
Es verte algún día
Увидеть тебя когда-нибудь.
Con esa mirada
С этим взглядом
Que de mi auto te despedías
С которым ты прощалась из моей машины.
Que digas que te extraño
Что ты скажешь, что скучаешь по мне?
Besarme sin dudarlo
Поцелуешь меня, не раздумывая.
Tenerte en mis brazos
Будешь в моих объятиях
Y de tu susurro, escucharlo
И от твоего шепота я услышу
Que quieres volver a mi vida
Что ты хочешь вернуться в мою жизнь.
Yo que el amor se desgasta
Я знаю, что любовь изнашивается.
Mil veces dudé de mismo
Я тысячу раз сомневался в себе.
Pero con dudar a no basta
Но сомневаться мне не достаточно.
Dejame decir algo, nena
Позволь мне сказать кое-что, детка.
Yo siempre seré tu reflejo
Я всегда буду твоим отражением.
Estando tan cerca o tan lejos
Находясь так близко или так далеко
Tu corazón solo quiere de mi amor
Твое сердце хочет только моей любви.
No, no
Нет-нет
No, no
Нет-нет
Yo'
Я'
Qué esperabas de
Чего ты ждала от меня
Si me elegiste igual
Раз ты меня выбрала так же
Que yo te elegí a ti
Как и я тебя.
Sabes que
Знаешь, что это так.
Pero lo bueno siempre dura poco
Но хорошее всегда длится недолго.
Demás está que yo me haga el coco
Лишнее беспокоиться.
Si está perdido, ¿por qué este alboroto?
Если это потеряно, почему весь этот шум?
Mejor me callo y me lo guardo
Лучше промолчу и сохраню.
Si como siempre yo lo di todo
Если как всегда, я отдал всего себя
El resultado siempre fue a tu modo
Результат всегда был твоим способом.
Mi amor, es que esta vida es muy corta
Моя любовь, эта жизнь так коротка
Y lo que pasó ya no importa
И то, что произошло, уже не имеет значения.
Y mi fantasía
И моя фантазия
Es verte algún día
Увидеть тебя когда-нибудь.
Con esa mirada
С этим взглядом
Que de mi auto te despedías
С которым ты прощалась из моей машины.
Que digas que te extraño
Что ты скажешь, что скучаешь по мне?
Besarme sin dudarlo
Поцелуешь меня, не раздумывая.
Tenerte en mis brazos
Будешь в моих объятиях
Y de tu susurro, escucharlo
И от твоего шепота я услышу
Que quieres volver a mi vida
Что ты хочешь вернуться в мою жизнь.
Yo que el amor se desgasta
Я знаю, что любовь изнашивается.
Mil veces dudé de mismo
Я тысячу раз сомневался в себе.
Pero con dudar a no basta
Но сомневаться мне не достаточно.
Dejame decir algo, nena
Позволь мне сказать кое-что, детка.
Yo siempre seré tu reflejo
Я всегда буду твоим отражением.
Estando tan cerca o tan lejos
Находясь так близко или так далеко
Tu corazón solo quiere de mi amor
Твое сердце хочет только моей любви.
No, no
Нет-нет
No, no
Нет-нет





Writer(s): Julio Emanuel Noir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.