KeBlack - Problèmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KeBlack - Problèmes




Problèmes
Problems
J′rêve d'être millionnaire, si un jour j′ai de la chance
I dream of being a millionaire, if one day I get lucky
Mais j'ai perdu trop de frère, quand j'ai gagné de l′argent
But I lost too many brothers when I made money
Parfois j′ai eu tort, allez le dire à ma mère
Sometimes I was wrong, go tell my mother
Que j'ai eu des gosses, mais que j′suis un gosse moi-même
That I had kids, but I'm a kid myself
Ma famille que j'aime, je la veux loin du quartier
My family that I love, I want them far from the neighborhood
Le soir de mon concert, on les a cambriolés
The night of my concert, they were robbed
Les jaloux ici, bien sûr, je les entends
The jealous ones here, of course, I hear them
Mais quand je vois mon fils, je souris pour faire semblant
But when I see my son, I smile to pretend
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Yet, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j'pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J′ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
Naza, c'est mon frère, mais les ragots me rendent fou
Naza is my brother, but the gossip drives me crazy
Il a du succès, les gens voudraient qu′on s'embrouille
He's successful, people would like us to fight
Putain je viens de loin, y avait personne au départ
Damn, I come from far away, there was no one at the start
Quand j'ai sorti "tout va bien", j′avais un pied au placard
When I released "everything is fine", I had one foot in the closet
Y avait pas d′oseille, maintenant y'en a beaucoup
There was no money, now there's a lot
J′m'embrouille avec mon label, j′ai trop peur qu'ça parte en couille
I'm arguing with my label, I'm too afraid it's going to go wrong
Les impôts me guettent, je garde le silence
Taxes are watching me, I keep silent
Je garde mes secrets, rigole avec les gens
I keep my secrets, laugh with people
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
Yet, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j′ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'suis peut-être lâche, pour t'aimer je l′avoue
I may be a coward, to love you I confess
Plus j′connais les femmes, moins j'm′y connais en amour
The more I know women, the less I know about love
Demain si je meurs, j'veux demander pardon
Tomorrow if I die, I want to ask for forgiveness
J′veux pas décevoir le daron
I don't want to disappoint my dad
Rien que je charbonne, mais la musique est une chienne
All I do is work, but music is a bitch
Je prépare mon album, mais j'ai grave peur de l′échec
I'm preparing my album, but I'm really afraid of failure
Ils veulent que des tubes, pas que j'parle de mes tourments
They only want hits, not me talking about my torments
Mauvaise habitude, j'me cache et j′te mens
Bad habit, I hide and I lie to you
Pourtant, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
Yet, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j′ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j′ai pas envie d'te dire que j′ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d′te dire que j′ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit j′pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes
I have problems





Writer(s): Cédric Mateta Nkomi, Guillaume Nestoret, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.