KeBlack - Aminata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KeBlack - Aminata




Aminata
Aminata
J'voulais finir solo, mais t'es rentré dans ma tête
I wanted to end up solo, but you got into my head
Mais t'es rentré dans ma tête
Yeah, you got into my head
Mais moi, j'ai que moula dans la tête
But me, all I have is money on my mind
J'étais pas monsieur l'inspecteur
I wasn't there, inspector
J'suis dans l'escalier en mode Fally yea (aigle)
I'm on the stairs like Fally, yeah (eagle)
Elle traine sous mon pallier, laisse tomber, Sheitan vernier?
She hangs around my landing, forget it, is she a little devil?
Eh caractère impoli eh
Eh, rude character, eh
Elle dit "bébé, j'suis en chaleur"
She says, "Baby, I'm in heat"
Donc elle pense que j'vais lâcher tout
So she thinks I'm gonna drop everything
Le boug est che-lou, che-lou
The guy is strange, strange
J'suis dans les bails bres-som et j'danse le Saku
I'm in the hustle and I'm dancing the Saku
J'ai la tête dans le bon-char
My head's in the clouds
Viens pas m'déranger
Don't come bother me
J'veux plus tomber dans ça
I don't want to fall into this anymore
Tu représentes un danger
You represent a danger
J'voulais finir solo, mais t'es rentré dans ma tête
I wanted to end up solo, but you got into my head
Mais t'es rentré dans ma tête
Yeah, you got into my head
Mais moi, j'ai que moula dans la tête
But me, all I have is money on my mind
J'étais pas monsieur l'inspecteur
I wasn't there, inspector
Aminata
Aminata
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
Pourtant t'es ma moitié
Yet you're my other half
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
Toute ma conso dans une Cristalline, jamais très loin comme un calibre
All my drink in a Cristaline, never far like a caliber
Elle fait genre mais elle est plutôt câline
She acts tough but she's rather cuddly
Aminata, c'est pour la vie
Aminata, it's for life
Ah, tu peux pas nier, corps vif comme un balier
Ah, you can't deny, body quick like a broom
La balle est dans l'barrillet, mh, tu paniques
The bullet is in the chamber, mh, now you're panicking
La grille vient d'Italie, avion Paris-Bali
The grill comes from Italy, flight Paris-Bali
Oui, ici ça tire comme le cartel de Cali (eh)
Yes, here we shoot like the Cali cartel (eh)
J'ai la tête dans le bon-char
My head's in the clouds
Viens pas m'déranger
Don't come bother me
J'veux plus tomber dans ça
I don't want to fall into this anymore
Tu représentes un danger
You represent a danger
J'voulais finir solo, mais t'es rentré dans ma tête
I wanted to end up solo, but you got into my head
Mais t'es rentré dans ma tête
Yeah, you got into my head
Mais moi, j'ai que moula dans la tête
But me, all I have is money on my mind
J'étais pas monsieur l'inspecteur
I wasn't there, inspector
Aminata
Aminata
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
Pourtant t'es ma moitié
Yet you're my other half
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
J'attends ton message, le charbon je laisse ça
I'm waiting for your message, the coal I leave it
Et pour toi, je laisse ça, faut s'en allez
And for you, I leave it, we have to go
J't'ai dans la cabesa, avec toi j'suis à l'aise
I have you in my head, with you I'm at ease
Ne fais pas tes valises, j'ai d'l'argent plein la mallette
Don't pack your bags, I have money full in the briefcase
J'voulais finir solo, mais t'es rentré dans ma tête
I wanted to end up solo, but you got into my head
Mais t'es rentré dans ma tête
Yeah, you got into my head
Mais moi, j'ai que moula dans la tête
But me, all I have is money on my mind
J'étais pas monsieur l'inspecteur
I wasn't there, inspector
Aminata
Aminata
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
Pourtant t'es ma moitié
Yet you're my other half
Aminata, ouais, j'pensais qu'à moi
Aminata, yeah, I only thought about myself
Ayi-aye-eh
Ayi-aye-eh
Ayi-aye-eh-eh
Ayi-aye-eh-eh
Ayi-aye-oh-oh
Ayi-aye-oh-oh
Ayi-aye-ah-ah, eh
Ayi-aye-ah-ah, eh
Amina, Aminata
Amina, Aminata
Amina, Amina-mh
Amina, Amina-mh
Amina, Aminata, Amina
Amina, Aminata, Amina






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.