KeBlack - Berceau à la tombe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Berceau à la tombe




Berceau à la tombe
От колыбели до могилы
Coucou bébé, aujourd′hui je vais m'occuper de toi
Привет, малышка, сегодня я позабочусь о тебе,
Maman est partie au boulot
Мама ушла на работу,
Faut bien qu′elle ramène des pesos
Нужно же ей приносить денежки.
T'inquiète, j'suis un bon soldat
Не волнуйся, я хороший солдат,
On ira manger des glaces, faire des batailles de soda
Мы пойдем есть мороженое, устроим битвы с газировкой.
Faut qu′je travaille pour que tu mènes une belle vie
Я должен работать, чтобы ты жила хорошей жизнью,
J′donnerai tout, même si le niveau est élevé
Я отдам все, даже если планка высока.
Je vois ma fille assaillie par la maladie
Я вижу, как мою дочь одолевает болезнь,
J'vois ta maman lâcher des larmes dans l′saladier
Я вижу, как твоя мама роняет слезы в салатницу.
C'est un lourd fardeau qui me rend complètement sado
Это тяжелое бремя делает меня совершенно безжалостным.
Ils disent avec le temps il faut qu′on s'adapte.
Они говорят, что со временем нужно адаптироваться.
C′est un lourd fardeau qui me rend complètement sado
Это тяжелое бремя делает меня совершенно безжалостным.
Sa maladie l'isole, elle va bientôt s'en aller
Ее болезнь изолирует ее, она скоро уйдет.
Oui j′suis mal à deux doigts de faire un malaise
Да, мне плохо, я близок к обмороку.
Sa maladie l′isole, elle est entrain de s'en aller
Ее болезнь изолирует ее, она уходит.
Oui j′suis mal à deux doigts de faire un malaise
Да, мне плохо, я близок к обмороку.
T'étais dans mon coeur est-elle aucune idée
Ты была в моем сердце, где она понятия не имею.
Je marche tout seul mais je vais aucune idée
Я иду один, но куда понятия не имею.
Plus d′espoir dans ce monde et personne pour m'aider
Больше нет надежды в этом мире, и никто не поможет мне.
T′étais dans mon coeur est-elle aucune idée
Ты была в моем сердце, где она понятия не имею.
Aucune idée, aucune idée, aucune idée, aucune idée
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею.
Aucune idée, aucune idée, aucune idée, aucune idée
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею.
T'avoir c'était gagner au loto, paraît que t′es mon portrait photo.
Иметь тебя это как выиграть в лотерею, говорят, ты моя копия.
Que Dieu veille sur ma lionne et bénisse mes lionceaux
Пусть Бог хранит мою львицу и благословит моих львят.
C′est bien dans mes bras que tu t'y sentiras mieux
Именно в моих объятиях ты почувствуешь себя лучше.
Contemple les étoiles filantes
Смотри на падающие звезды.
Ma fille fais un voeux
Доченька, загадай желание.
Souhaite-nous que la vie nous soit longue
Пожелай нам долгой жизни,
Car ici plus rien ne compte
Потому что здесь больше ничего не имеет значения,
Pour ta mère et moi à part ton grand frère et toi
Для твоей мамы и меня, кроме твоего старшего брата и тебя.
Car le temps passe ici bas et la vie donne des comptes
Потому что время здесь, внизу, проходит, и жизнь требует отчета.
T′es la huitième merveille du monde,
Ты восьмое чудо света,
Tu nous le montre à chaque seconde
Ты показываешь нам это каждую секунду.
Et jusqu'à c′que le ciel s'effondre
И пока небо не рухнет,
Je serais ton nom et du berceau à la tombe
Я буду твоим именем от колыбели до могилы.
Du berceau à la tombe, du berceau à la tombe, du berceau à la tombe
От колыбели до могилы, от колыбели до могилы, от колыбели до могилы.
T′étais dans mon coeur est-elle aucune idée
Ты была в моем сердце, где она понятия не имею.
Je marche tout seul mais je vais aucune idée
Я иду один, но куда понятия не имею.
Plus d'espoir dans ce monde et personne pour m'aider
Больше нет надежды в этом мире, и никто не поможет мне.
T′étais dans mon coeur est-elle aucune idée
Ты была в моем сердце, где она понятия не имею.
Aucune idée, aucune idée, aucune idée, aucune idée
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею.
Aucune idée, aucune idée, personne pour m′aider
Понятия не имею, понятия не имею, никто не поможет мне.
Aucune idée, aucune idée, aucune idée, aucune idée
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею.
Aucune idée, aucune idée, aucune idée, aucune idée
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею.





Writer(s): Andy Bryan Blah, Cedric Mateta Nkomi, Johann Dia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.