Paroles et traduction KeBlack - Buzz signature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz signature
Фирменный Звук
Buzz
signature
passe
moi
un
echo
j'crois
pas
que
c'est
réelle
Фирменный
звук,
дай
мне
эхо,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
relle
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально
Passage
en
radio
à
la
télé
Крутят
по
радио
и
телевидению
Passé
moi
un
echo
j'crois
pas
que
c'est
réelle
non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle
Дай
мне
эхо,
я
не
верю,
что
это
реально,
нет,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle.
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально.
Mal
au
cerveau
j'entends
ma
voix
partout
même
dans
leur
auto
Голова
болит,
слышу
свой
голос
везде,
даже
в
их
тачках
J'suis
dans
un
rêve
dumbo
assis
sur
mon
trône
Я
как
во
сне,
милая,
сижу
на
своем
троне
Posé
sur
mon
lit
douillet
j'écoute
mes
sons
je
ne
savais
pas
que
j'étais
aussi
doué
Лежу
на
своей
мягкой
кровати,
слушаю
свои
треки,
и
не
знал,
что
я
такой
талантливый
Puis
l'or
quand
j'ai
douté
tu
m'entends
qu'il
a
douté
И
золото,
когда
я
сомневался,
ты
слышала,
что
он
сомневался
Je
reçois
des
messages
appels
bizarres
et
plein
de
contrat
sur
ma
messa
que
j'dois
signer
et
j'dois
signer
là
Я
получаю
сообщения,
странные
звонки
и
кучу
контрактов
на
почту,
которые
я
должен
подписать,
и
я
должен
подписать
их
прямо
сейчас
Une
panique
et
mal
de
vol
et
j'ai
simulé
Паника
и
страх
полета,
и
я
притворился
больным
Et
puis
ndeko
c'est
trop
tôt
keblack
pouvons
nous
faire
une
photo
mais
qui
suis
je?
mais
où
suis
je?
А
потом,
братан,
это
слишком
рано,
Кеблэк,
можно
с
тобой
сфотографироваться,
но
кто
я?
где
я?
Ndeko
j'arrive
plus
à
piger.
Братан,
я
больше
не
понимаю.
Est
ce
qu'ils
vont
me
suivre
dans
ma
chute?
est
ce
qu'ils
vont
me
suivre
dans
ma
folie?
Будут
ли
они
следовать
за
мной
в
моем
падении?
Будут
ли
они
следовать
за
мной
в
моем
безумии?
Je
tombe
dans
le
vide
et
sa
sans
parachute
au
tribunal
j'ai
plaidé
la
folie
Я
падаю
в
пустоту
без
парашюта,
в
суде
я
признал
себя
невменяемым
Buzz
signature
passe
moi
un
écho
j'crois
pas
que
c'est
réelle
Фирменный
звук,
дай
мне
эхо,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle
non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально,
нет,
я
не
верю,
что
это
реально
Il
me
fait
des
signes
mais
je
ne
le
connais
pas
Он
мне
делает
знаки,
но
я
его
не
знаю
Elle
me
fait
des
signes
mais
je
ne
la
connais
pas
j'ai
raté
un
épisode
Она
мне
делает
знаки,
но
я
ее
не
знаю,
я
пропустил
серию
Je
me
prend
plus
la
tête
et
puis
zut
Я
больше
не
парюсь
и
плевать
Par
les
gars
d'chez
moi
j'suis
félicité
sa
parle
grave
de
moi
j'suis
tout
excité
Парни
с
моего
района
поздравляют
меня,
обо
мне
серьезно
говорят,
я
весь
взбудоражен
Papa
est
fière
de
moi
maman
est
fière
de
moi
Папа
мной
гордится,
мама
мной
гордится
Et
les
rageux
me
portent
de
l'oeil
sur
ma
home
le
Diable
me
regarde
d'un
air
sournois
А
завистники
смотрят
на
меня
искоса,
дома
Дьявол
смотрит
на
меня
с
ухмылкой
J'entend
des
critiques
mais
j'prends
sur
moi
comment
vais
je
m'en
sortir?
Я
слышу
критику,
но
держусь,
как
я
с
этим
справлюсь?
Après
tout
va
bien
qu'est
ce
que
j'vais
sortir.
После
того,
как
все
уладится,
что
я
выпущу?
Ndeko
ils
s'demandent
qu'est
ce
que
j'vais
sortir?
Братан,
они
спрашивают,
что
я
выпущу?
Ndeko
j'me
demande
j'me
demande
Братан,
я
сам
себя
спрашиваю,
я
сам
себя
спрашиваю
Est
ce
qu'ils
vont
me
suivre
dans
ma
chute?
Будут
ли
они
следовать
за
мной
в
моем
падении?
Est
ce
qu'ils
vont
me
suivre
dans
ma
folie?
Будут
ли
они
следовать
за
мной
в
моем
безумии?
Je
tombe
dans
le
vide
et
sa
sans
parachute
Я
падаю
в
пустоту
без
парашюта
Au
tribunal
j'ai
plaidé
la
folie.
В
суде
я
признал
себя
невменяемым.
Buzz
signature
passe
moi
un
écho
j'crois
pas
que
cest
réelle
Фирменный
звук,
дай
мне
эхо,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально
Non
je
ne
crois
pas
que
c'est
réelle.
Нет,
я
не
верю,
что
это
реально.
Eeeeh
maman
allume
la
télé
allume
Э-э-э,
мама,
включи
телевизор,
включи
Allume
allume
je
passe
à
la
télé
Включи,
включи,
я
по
телевизору
Papa
allume
la
radio
eeh
je
passe
à
la
Папа,
включи
радио,
э-э,
я
по
Radio.!
le
travail
paye
ndeko
Радио!
Работа
окупается,
братан
Eeh
Naza
on
passe
à
la
télé
frère
c'est
un
truc
de
ouf
Эй,
Наза,
мы
по
телевизору,
брат,
это
просто
нечто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double X, Keblack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.