Paroles et traduction KeBlack - Grand frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
T'es
mon
grand
frère
et
tu
sais
que
je
t'aime
You're
my
big
brother
and
you
know
I
love
you
Quand
tu
m'insultes,
tu
me
fais
de
la
peine
When
you
insult
me,
you
hurt
me
Je
lâche
des
larmes
sur
mon
cahier
I
shed
tears
on
my
notebook
J'ai
encore
la
peau
de
l'épaule
toute
entaillée
My
shoulder
is
still
cut
Ah
grand
frère
Oh
big
brother
T'es
complètement
fêlé
You're
completely
crazy
Ah
grand
frère
Oh
big
brother
J'ai
du
mal
à
me
relever
I'm
struggling
to
recover
Pourtant
c'est
qu'un
ami
Yet
it's
just
a
friend
Un
enfant
de
bonne
famille
A
good
boy
Tout
ça
c'est
minable
All
this
is
pathetic
Ce
que
tu
me
fais
c'est
abominable
What
you're
doing
to
me
is
horrible
J'suis
pas
les
autres
I'm
not
the
others
Je
ne
suis
pas
comme
les
autres
I'm
not
like
the
others
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Ma
petite
sœur
tu
fais
mal
à
la
tête
My
little
sister
you're
giving
me
a
headache
Et
si
je
suis
dur
c'est
qu'des
fois
je
m'inquiète
And
if
I'm
tough
it's
because
sometimes
I
worry
Loin
est
l'époque
de
la
tétine
Gone
are
the
days
of
the
pacifier
Aujourd'hui
t'es
devenue
une
ado
têtue
Today
you've
become
a
stubborn
teenager
Papa
n'est
plus
là
pour
voir
tout
ce
que
tu
fais
Dad
is
no
longer
here
to
see
everything
you
do
Maman
pleure
des
larmes,
à
deux
doigts
de
s'étouffer
Mom
cries
tears,
on
the
verge
of
suffocating
Imagine
que
lui
s'amuse
avec
toi
Imagine
he's
having
fun
with
you
Qu'il
est
avec
une
autre
et
qu'elle
vit
sous
son
toit
That
he's
with
another
woman
and
she
lives
under
his
roof
Non,
mais
imagine
que
lui
il
est
déjà
marié
No,
but
imagine
he's
already
married
Et
tous
les
ans
ils
s'en
vont
faire
le
tour
de
Janeiro
And
every
year
they
go
on
a
tour
of
Janeiro
J'suis
pas
les
autres
I'm
not
the
others
Je
ne
suis
pas
comme
les
autres
I'm
not
like
the
others
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Évidemment
oui
tu
me
connais
Of
course
you
know
me
Mais
grand
frère
j'ai
plus
rien
à
prouver
But
big
brother
I
have
nothing
more
to
prove
Tant
d'épreuves
nous
ont
éprouvé
So
many
trials
have
tested
us
Et
l'harmonie
je
souhaite
retrouver
And
I
want
to
find
harmony
again
Évidemment,
oui
tu
me
connais
Of
course,
yes
you
know
me
J'ai
plus
rien
à
prouver
I
have
nothing
more
to
prove
Tant
d'épreuves
nous
ont
éprouvé
So
many
trials
have
tested
us
J'ai
plus
rien
à
prouver
I
have
nothing
more
to
prove
J'suis
pas
les
autres
I'm
not
the
others
Je
ne
suis
pas
comme
les
autres
I'm
not
like
the
others
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Pourquoi
t'agis
comme
ça
Why
are
you
acting
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Durand, Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.