KeBlack - J'en ai assez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - J'en ai assez




J'en ai assez
Мне это надоело
J′suis à l'ouest, j′perd le nord, originaire de la banlieue sud
Я на западе, теряю север, родом из южного пригорода,
Arme de l'est dans le coffre
Оружие с востока в багажнике,
Il ne faut pas que les keufs me chopent
менты не должны меня поймать.
Trafique de stupéfiant
Оборот наркотиков,
Malgré l'bac j′suis à la rue
несмотря на аттестат, я на улице.
Les amis deviennent méchants
Друзья становятся злыми,
Même les flics sont corrompus
даже копы коррумпированы.
Ça grisaille au bigo, il a cassé sa puce
Все серо в КПЗ, он сломал свою симку,
Soupçonné de trafique de stup, un enfant, une femme et il a fumé ses thunes
подозревается в торговле наркотиками, ребенок, жена, и он прокутил все свои деньги.
Pour celles qui mettent de l′argent dans le luxe, alcool, sexe et violence ça c'est tout c′qu'y l′amuse
Для тех, кто тратит деньги на роскошь, алкоголь, секс и насилие это все, что их забавляет.
Inspiré des règles de la rue ça poucave chez les keufs mais de quoi on l'accuse
Вдохновленный правилами улицы, стучит ментам, но в чем его обвиняют?
XX c′est sûr j'en ai assez
Клянусь, мне это надоело.
Maman pleure le manque de billet
Мама плачет из-за нехватки денег,
Faut dealer, faut mailler, faut braquer la monnaie
нужно торговать, нужно зарабатывать, нужно грабить казну.
35 heures, mille balles, patron c'est pas assez
35 часов, тысяча balles, босс, этого недостаточно.
J′en ai assez
Мне это надоело.
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Oh-o, oh-o, oh-o, oh-o
О-о, о-о, о-о, о-о
J′en ai assez
Мне это надоело.
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
J'en ai assez
Мне это надоело.
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о-о
J′en ai assez
Мне это надоело.
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
J'en ai assez
Мне это надоело.
Oh-o, oh-o, oh-o, oh-o
О-о, о-о, о-о, о-о
J′en ai assez
Мне это надоело.
De retour dans le block
Вернулся в квартал,
Que d'la ferraille dans les poches
только железки в карманах.
Ou sont passé tout ces potes
Куда делись все эти приятели,
Ceux qui traîner sous le porche
те, кто тусовался под крыльцом?
Je suis devenu la risée de mes proches
Я стал посмешищем для своих близких,
Je suis le seul à avoir loupé le coche
я единственный, кто упустил свой шанс.
Les petits de chez moi se pavanent en Porsche
Местные малыши разъезжают на Porsche,
L′espoir fait vivre et mon cœur s'en détache
надежда дает жизнь, а мое сердце от нее отрывается.
Oui j'en ai assez mais comprenait moi que j′suis resté dans l′passé
Да, мне это надоело, но пойми меня, я застрял в прошлом.
Oui j'en ai assez mais comprenait moi que mon gosse m′a dépassé
Да, мне это надоело, но пойми меня, мой ребенок меня перерос.
Écopé, Paname, j'suis sortis d′prison vous n'étiez pas
Отсидел, Париж, я вышел из тюрьмы, вас там не было.
Écopé, Paname, j′vais faire mes thunes, écopé Paname
Отсидел, Париж, я заработаю свои деньги, отсидел, Париж.
Maman pleure le manque de billet
Мама плачет из-за нехватки денег,
Faut dealer, faut mailler, faut braquer la monnaie
нужно торговать, нужно зарабатывать, нужно грабить казну.
35 heures, mille balles, patron c'est pas assez
35 часов, тысяча balles, босс, этого недостаточно.
J'en ai assez
Мне это надоело.
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Oh-o-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-i
Хэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э
J′en ai assez
Мне это надоело.
Oh-o, oh-o, oh-o, oh-o
О-о, о-о, о-о, о-о
J′en ai assez
Мне это надоело.
J'en ai assez
Мне это надоело.
J′en ai assez
Мне это надоело.
J'en ai assez
Мне это надоело.
J′en ai assez
Мне это надоело.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.