Paroles et traduction KeBlack - KDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeg
P
on
the
track
Zeg
P
is
on
the
track
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
J'dégaine
un
gros
fer,
maison,
notaire
I'll
take
out
a
big
gun,
house,
notary
Je
sors
la
nuit
tard,
fiesta
toute
la
noche
I
go
out
late
at
night,
party
all
night
long
J'suis
dans
les
temps,
j'sors
plus
ganté
I'm
up
to
date,
I
don't
wear
gloves
anymore
Maman
j'ai
fait
rentrer
des
thunes,
on
est
tous
refaits
Mom,
I
brought
in
some
dough,
we're
all
fixed
up
Je
vois
les
rageux,
la
table
d'en
face
I
see
the
haters,
the
table
across
the
way
J'suis
sur
mon
bateau,
ça
les
met
naufragés
I'm
on
my
boat,
it
makes
them
shipwrecked
Je
vois
les
rageux,
la
table
d'en
face
I
see
the
haters,
the
table
across
the
way
J'suis
sur
mon
bateau,
ça
les
met
naufragés
I'm
on
my
boat,
it
makes
them
shipwrecked
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
J'lui
offre
un
bouquet,
restaurant
Fouquet's
I'll
offer
you
a
bouquet,
Fouquet's
restaurant
Bébé
fait
dodo,
papa
est
en
showcase
Baby's
sleeping,
daddy's
at
a
showcase
J'suis
dans
les
temps,
Daytona
Rolex
I'm
up
to
date,
Daytona
Rolex
Maman
j'ai
fait
rentrer
des
thunes,
on
est
tous
refaits
Mom,
I
brought
in
some
dough,
we're
all
fixed
up
Je
vois
les
rageux,
la
table
d'en
face
I
see
the
haters,
the
table
across
the
way
J'suis
sur
mon
bateau,
ça
les
met
naufragés
I'm
on
my
boat,
it
makes
them
shipwrecked
Je
vois
les
rageux,
la
table
d'en
face
I
see
the
haters,
the
table
across
the
way
J'suis
sur
mon
bateau,
ça
les
met
naufragés
I'm
on
my
boat,
it
makes
them
shipwrecked
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Elle,
c'est
mon
cadeau,
oui
c'est
mon
cadeau
You're
my
precious
gift,
you're
my
precious
gift
Elle
sait
très
bien
que
pour
elle
j'peux
finir
au
cachot
You
know
very
well
that
for
you
I
could
end
up
in
jail
Elle
veut
qu'on
parte,
pour
aller
où,
où,
où?
You
want
us
to
leave,
to
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Pour
aller
où,
où,
où?
To
go
where,
where,
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Contrôle
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.