KeBlack - La faucheuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - La faucheuse




La faucheuse
Смерть с косой
Le soleil se lève, ouais mais sans toi
Солнце встаёт, да, но без тебя.
Et quand il se couche, c′est encore sans toi
И когда оно садится, это снова без тебя.
Comment supporter la distance
Как вынести расстояние,
Ça je n'sais pas
Я не знаю.
Comment supporter son absence
Как вынести твое отсутствие,
Ça je n′sais pas
Я не знаю.
Il reste que des souvenirs
Остались лишь воспоминания,
Des odeurs sur les draps
Твои запахи на простынях.
Il reste que des souvenirs
Остались лишь воспоминания,
Des cicatrices sur mes bras
Шрамы на моих руках.
Mais dit moi ou t'es, l'enfer ou le paradis
Но скажи мне, где ты, в аду или раю?
Mais dit moi ou t′es, l′enfer ou le paradis
Но скажи мне, где ты, в аду или раю?
Ah tu m'as tué, m′as tué, m'as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Ah tu m′as tué, m'as tué, m′as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Ah tu m'as tué, m'as tué, m′as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Oh tu m′as tué, m'as tué, m′as tué
О, ты убила меня, убила, убила.
On parle de la faucheuse mais on l'a jamais vu
Мы говорим о смерти, но никогда её не видели.
Elle nous laisse des messages mais on l′a jamais cru
Она оставляет нам сообщения, но мы никогда им не верили.
Ne pas l'écouter, j′aurais jamais du
Не слушать её, я никогда не должен был.
Ah condamné coupable, je suis reconnu
Ах, осуждённый, виновный, я признан.
Ouvre moi la porte
Открой мне дверь.
S'il te plait ouvre moi la porte
Пожалуйста, открой мне дверь.
Je sais qu'tu me vois pas mais ouvre moi la porte
Я знаю, ты меня не видишь, но открой мне дверь.
J′entend mon père et ma mère et mes sœurs pleurer ma mort
Я слышу, как мои отец, мать и сестры оплакивают мою смерть.
J′entend mes cousins, mes cousines, les voisins pleurer ma mort
Я слышу, как мои двоюродные братья, двоюродные сестры, соседи оплакивают мою смерть.
XX j'ai perdu des êtres cher
[Неразборчиво] я потерял дорогих мне людей.
Je sais qu′on s'aime mais XX on se déchire
Я знаю, что мы любим друг друга, но [неразборчиво] мы разрываем друг друга.
Oh mon Dieu, laissez moi me repentir
О, Боже, позволь мне покаяться.
La faucheuse est passé, je l′ai pas senti
Смерть прошла, я её не почувствовал.
Mais qu'est c′que j'ai fais pour mériter une tel fin
Но что я сделал, чтобы заслужить такой конец?
Nan j'ai pas choisi mais c′était mon destin
Нет, я не выбирал, но это была моя судьба.
Laissez moi sortir, j′vous en supplie
Выпустите меня, умоляю вас.
Ouh, laissez moi sortir, j'vous en supplie
О, выпустите меня, умоляю вас.
Ah tu m′as tué, m'as tué, m′as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Ah tu m'as tué, m′as tué, m'as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Ah tu m'as tué, m′as tué, m′as tué
Ах, ты убила меня, убила, убила.
Oh tu m'as tué, m′as tué, m'as tué
О, ты убила меня, убила, убила.
On est tous dans l′mal, on a perdu quelqu'un
Мы все в печали, мы все потеряли кого-то.
On s′demande qui sera l'prochain
Мы задаемся вопросом, кто будет следующим.
Qu'elle revienne c′est impossible
Чтобы она вернулась, это невозможно.
J′suis plus sur Terre
Я больше не на Земле.
XX
[Неразборчиво]
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть, смерть.
Ah la faucheuse, la faucheuse, la faucheuse
Ах, смерть, смерть, смерть.





Writer(s): Christopher Ghenda, Johann Dia, Lassana Diakite, Cedric Mateta Nkomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.