KeBlack - On est pareil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KeBlack - On est pareil




On est pareil
We're all the same
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, tu veux m'caner
Yet you'd like to kill me
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, ma vie tu veux me l'enlever
And you'd like to take my life
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, tu veux m'caner
Yet you'd like to kill me
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, ma vie tu veux me l'enlever
And you'd like to take my life
J'ai plus d'amis, je t'ai fait du mal, excuse-moi la famille
I have no more friends, I've hurt you all, forgive me, brothers
J'ai une femme et un fils
I have a wife and a son
J'travaille dur tous les jours pour pas qu'ils crient famine
I work hard every day to make sure they don't starve
Faut qu'j'me conserve, le médecin m'a dit qu'j'étais atteint d'un cancer
I have to keep going, the doctor told me I have cancer
Bah oui, j'suis triste, ba parents na nga ba ke yi
Yes, I'm sad, my parents are worried sick
J'crois que j'suis maudit, j'roule en C5 et mes potes en Audi
I think I'm cursed, I drive a C5 and my friends drive Audis
J'ai pas un mauvais fond, shit et beuh, oui à ça je me défonce
I'm not a bad person, I smoke weed and hash, those are my vices
J'ai pas un mauvais fond, couteaux et guns, avec ça que j'me défends
I'm not a bad person, knives and guns, that's how I defend myself
J'maigris à vue d'œil, j'me vois déjà dans mon cercueil
I'm losing weight before my very eyes, I can already see myself in my coffin
Mes larmes veulent plus couler, cheveux en pétard poto, à la Coolio
My tears have dried up, my hair is a mess like Coolio's
Ma femme m'a quitté et mon gosse m'a oublié
My wife has left me and my son has forgotten me
J'suis seul à l'hôpital, j'paie de ma poche, car j'ai pas de carte vitale
I'm all alone in the hospital, I'm paying out of pocket because I don't have health insurance
La vie s'est acharnée, j'crois que le Sheitan MC m'a charmé
Life has taken its toll, I think the devil has cursed me
Mon pote contre moi, avait l'démon, paie une personne pour qu'il me démonte
My so-called friend had the devil inside him, he paid someone to finish me off
Allongé sur mon lit, il m'a retiré la vie
He took my life while I was lying in bed
J'regarde le ciel, j'regarde le ciel, es-tu Yahwé?
I look to the heavens, I look to the heavens, where are you, God?
J'regarde le ciel, j'regarde le ciel, es-tu Yahwé?
I look to the heavens, I look to the heavens, where are you, God?
Plus l'cancer qui me tourmente
The cancer won't leave me alone
Personne à mon enterrement
No one will come to my funeral
J'regarde le ciel, j'regarde le ciel, es-tu Yahwé?
I look to the heavens, I look to the heavens, where are you, God?
J'regarde le ciel, j'regarde le ciel, es-tu Yahwé?
I look to the heavens, I look to the heavens, where are you, God?
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, tu veux m'caner
Yet you'd like to kill me
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, ma vie tu veux me l'enlever
And you'd like to take my life
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, tu veux m'caner
Yet you'd like to kill me
On est pareil khey
We're all the same, dude
Et toi, ma vie tu veux me l'enlever
And you'd like to take my life
Euh, Keblack 2-4-3
Uh, Keblack 2-4-3
Bomayé Musik
Bomayé Musik
Hommage à ceux qui sont partis en année 2014
Dedicated to those we lost in 2014
2015, c'est à nous, hun
2015 is our year, hun
On arrive, on est pareils khey, hun, hun, hun
We're coming, we're like you, hun, hun, hun
Bomayé Musik
Bomayé Musik





Writer(s): Waly Toure, Cedric Mateta Nkomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.