KeBlack - Problème de timing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Problème de timing




Problème de timing
Проблема времени
J'te fais des bisous, le travail m'appelle
Целую тебя, работа зовет
Ce soir, je serai encore pas
Сегодня вечером меня опять не будет
J'te fais des coucou par message ma belle
Шлю тебе воздушные поцелуи сообщениями, красавица
Et ça, ça te rend malade
И это тебя бесит
Je sais qu'tu boudes, je sais qu'j'te soûle
Знаю, что ты дуешься, знаю, что достал тебя
Il m'faut des sous tu vois, car mes mots ne te suffisent pas
Мне нужны деньги, понимаешь, потому что моих слов тебе недостаточно
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Tu veux savoir j'traîne
Ты хочешь знать, где я пропадаю
Je n'suis plus un gars, donc tous les jours on s'engueule
Я уже не пацан, поэтому мы ругаемся каждый день
Ça m'prend la tête, mais de quoi j'me mêle
Это меня напрягает, но какое мне дело
Occupe toi d'tes fesses, tu voudrais mon phone-tel même
Занимайся своими делами, ты бы даже мой телефон хотела
C'est vraiment trop tôt, en vrai tu vaux de l'or
Это слишком рано, на самом деле ты на вес золота
Mais pourquoi me plier à tes ordres, et même si parfois j'ai tort
Но зачем мне подчиняться твоим приказам, даже если иногда я неправ
Pourquoi me plier à tes ordres
Зачем мне подчиняться твоим приказам
Je sais qu'tu boudes, je sais qu'j'te soûle
Знаю, что ты дуешься, знаю, что достал тебя
Il m'faut des sous tu vois, car mes mots ne te suffisent pas
Мне нужны деньги, понимаешь, потому что моих слов тебе недостаточно
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Mon cœur bat pour toi et tu le sais
Мое сердце бьется для тебя, и ты это знаешь
Arrête de parler dans ma tête et voilà qu'elle recommence
Перестань говорить в моей голове, и вот она снова начинает
Avec toi c'est toujours pareil, H24 prise de tête
С тобой всегда одно и то же, 24/7 головная боль
Eh mais va y toi là, ma vie je vais pas l'déballer
Эй, да ладно тебе, я не буду выворачивать свою жизнь наизнанку
Y'a un problème, tu fais tes valises
Есть проблема, ты собираешь чемоданы
Mais non j'rigolais, y a des manières de parler
Да нет, я шутил, есть манеры говорить
Si c'est comme ça, bah restons amis
Если так, то давай останемся друзьями
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Si on n'se voit pas, c'est un problème de timing
Если мы не видимся, то это проблема времени
Elle me pousse, elle dit "va t'en"
Она меня толкает, говорит "уходи"
Elle me questionne "c'est qui cette fille en selfie"
Она спрашивает меня "кто эта девушка на селфи"
Moi, j'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
Problème de timing, problème de timing
Проблема времени, проблема времени
Problème de timing ma chérie, problème de timing
Проблема времени, моя дорогая, проблема времени
Ahah ahah, Big up, à tous les gars absents
Ахаха, большой респект всем отсутствующим парням
Erise à la prod
Erise на продакшене
L'audacieux
Дерзкий





Writer(s): Leo Brousset, Jean Albert Salimier, Reynald Franz Salimier, Cedric Mateta Nkomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.