KeBlack - Sans nouvelles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Sans nouvelles




Sans nouvelles
Без новостей
Djazzi la prod ne t'appartient pas
Djazzi, этот продакшн тебе не принадлежит
Sans nouvelles
Без новостей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
À ce qu'il paraît j't'ai trompé
Говорят, я тебе изменил
Donc tu laisses tomber
Поэтому ты решила всё бросить
J'noie ma tristesse dans du Dom Pé'
Я топил свою грусть в Dom Pérignon
Mais qui sont-ils?
Но кто они?
Vas-y monte à bord, dans le Lambo' Aventador
Давай, садись, в Lamborghini Aventador
Je sais que t'adores, ferme la porte por favor
Знаю, ты обожаешь, закрой дверь, por favor
Allez on y va, fonder une famille
Поехали, создадим семью
J'ai dit on y va, il est temps qu'on se marie
Я сказал, поехали, пришло время пожениться
Mais j'suis
Но я
Sans nouvelles
Без новостей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Mais qui est-ce mec?
Но кто этот парень?
Imitation mannequin
Дешёвая копия модели
La nuit je rêve de toi, tu es belle sans make-up
Ночами я вижу тебя во сне, ты прекрасна без макияжа
Je peux te rendre heureuse et ça sans euro
Я могу сделать тебя счастливой, и без единого евро
Je peux te rendre heureuse, jouer avec moi c'est dangereux
Я могу сделать тебя счастливой, играть со мной опасно
Je ne suis pas un garçon fragile mais
Я не сентиментальный парень, но
Sauf quand il s'agit d'elle
Только когда дело касается тебя
Je ne peux pas dire que la vie est belle
Не могу сказать, что моя жизнь прекрасна
Car je suis
Ведь я
Sans nouvelles
Без новостей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Je ne suis pas un garçon fragile mais
Я не сентиментальный парень, но
Sauf quand il s'agit d'elle
Только когда дело касается тебя
Je ne peux pas dire que la vie est belle
Не могу сказать, что моя жизнь прекрасна
Car je suis
Ведь я
Sans nouvelles
Без новостей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
C'est elle que je veux mais j'suis sans nouvelles
Это ты мне нужна, но у меня нет вестей
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал
Pourtant pour toi j'aurais tout donné
Ведь для тебя я бы всё отдал





Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Olivier Guylaine, Philippe Madsen, David Delplanque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.