Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es à moi (Acapella)
Du gehörst mir (Acapella)
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
mi
amor,
meine
Liebe,
wisse,
dass
du
heute
mir
gehörst!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Ah
Baby,
te
quiero,
du
kannst
mich
nicht
verlassen,
ich
bin
dein
Superheld
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
Wie
werde
ich
sie
beeindrucken?
Ich
werde
sie
aus
dem
Elend
holen
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Muss
ich
ihr
alles
recht
machen?
Meine
Liebe
ist
zu
aufrichtig
C'est
ton
cœur
que
je
dérobe,
jl'ai
gardé
précieusement
au
fond
de
ma
garde
robe
Es
ist
dein
Herz,
das
ich
stehle,
ich
habe
es
sorgfältig
im
hintersten
Teil
meines
Kleiderschranks
aufbewahrt
Vas-y
bois
moi
ce
sérum,
ma
chérie
t'es
bizarre.
Ouais
sur
toi
bah
je
m'interroge!
Los,
trink
dieses
Serum,
mein
Schatz,
du
bist
seltsam.
Ja,
wegen
dir,
da
frage
ich
mich!
Personne
peut
me
stopper,
je
savais
qu'elle
habitait
sur
Beriz
Niemand
kann
mich
aufhalten,
ich
wusste,
dass
sie
in
Beriz
wohnte
Elle
vient
d'mon
pays
mon
cœur
la
repéré
sur
satellite
Sie
kommt
aus
meinem
Land,
mein
Herz
hat
sie
per
Satellit
geortet
Mais
quelle
épopée,
la
suivre
je
peux
pas!
Aber
was
für
ein
Epos,
ihr
zu
folgen
kann
ich
nicht!
Mais
quelle
épopée,
ce
que
je
voulais
c'est
un
petit
câlin
Aber
was
für
ein
Epos,
was
ich
wollte,
war
eine
kleine
Umarmung
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
mi
amor,
meine
Liebe,
wisse,
dass
du
heute
mir
gehörst!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Ah
Baby,
te
quiero,
du
kannst
mich
nicht
verlassen,
ich
bin
dein
Superheld
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
Wie
werde
ich
sie
beeindrucken?
Ich
werde
sie
aus
dem
Elend
holen
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Muss
ich
ihr
alles
recht
machen?
Meine
Liebe
ist
zu
aufrichtig
Je
me
souviens
de
tes
caresses,
pour
toi
j'aurais
fais
la
guerilla
Ich
erinnere
mich
an
deine
Zärtlichkeiten,
für
dich
hätte
ich
Guerilla
geführt
Je
retourne
ma
veste,
devant
tes
parents
j'me
sens
mal
à
l'aise
Ich
wechsle
die
Seiten,
vor
deinen
Eltern
fühle
ich
mich
unwohl
Jt'ai
trahi,
jt'ai
trahi
mais
comment
te
dire
j'suis
désolé
Ich
habe
dich
betrogen,
ich
habe
dich
betrogen,
aber
wie
soll
ich
dir
sagen,
es
tut
mir
leid
J'vais
finir
isolé
mais
comment
te
dire
j'suis
désolé
Ich
werde
isoliert
enden,
aber
wie
soll
ich
dir
sagen,
es
tut
mir
leid
J'suis
le
dernier
des
gradés
la
rupture
a
troué
mon
cœur,
hé
Yaya
Ich
bin
der
letzte
Versager,
die
Trennung
hat
mein
Herz
durchlöchert,
hey
Yaya
Hey
yo,
mi
amor,
mon
amour
saches
qu'aujourd'hui
tu
es
à
moi!
Hey
yo,
mi
amor,
meine
Liebe,
wisse,
dass
du
heute
mir
gehörst!
Ah
bébé
te
quiero,
tu
peux
pas
me
laisser
j'suis
ton
super
héros
Ah
Baby,
te
quiero,
du
kannst
mich
nicht
verlassen,
ich
bin
dein
Superheld
Comment
vais-je
l'épater?
J'vais
la
sortir
d'la
misère
Wie
werde
ich
sie
beeindrucken?
Ich
werde
sie
aus
dem
Elend
holen
Dois-je
tenir
ses
patins?
Mon
amour
est
trop
sincère
Muss
ich
ihr
alles
recht
machen?
Meine
Liebe
ist
zu
aufrichtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, David Delplanque, Olivier Guylaine, Jean Desire Sosso Dzabatou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.