KeBlack - Tantine (Version Seben) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Tantine (Version Seben)




Tantine (Version Seben)
Тетушка (Версия Seben)
Cette tantine, elle est malade
Эта тетушка, она больна,
Car sur moi elle raconte des salades
Потому что обо мне рассказывает небылицы.
Elle souhaiterait qu′on m'isole
Она хотела бы, чтобы меня изолировали,
Elle est dans un conte de fée comme Émile Zola
Она живет в сказке, как Эмиль Золя.
Pour elle je n′ai pas de potentiel
Для нее у меня нет потенциала,
Bon qu'à taffer dans un potager
Гожусь только работать в огороде.
Je lui manque pas de respect étant donné qu'elle est trop âgée
Я не проявляю к ней неуважения, учитывая ее преклонный возраст.
Ton fils est un voleur, un racketteur
Твой сын - вор, вымогатель.
Mmh menteuse
Ммм, лгунья.
Ton fils est un zonard, un ptit fêtard
Твой сын - наркоман, маленький тусовщик.
Mmh menteuse
Ммм, лгунья.
Ah Tantine, j′suis toujours le même avec de la barbe en plus
Ах, тетушка, я все тот же, только с бородой.
Mmh tantine, j′suis toujours le même avec du poids en plus
Ммм, тетушка, я все тот же, только поправился.
Ah une tantine malade
Ах, больная тетушка,
Toi qui aimais m'emmener en balade
Ты, которая любила брать меня на прогулки.
Maintenant que t′es plus là, tu me manques et puis voilà
Теперь, когда тебя больше нет, мне тебя не хватает, вот и все.
Ah ah tantine malade
Ах, ах, больная тетушка,
Toi qui es née dans les palabres
Ты, которая родилась в пересудах.
Maintenant que t'es plus là, je suis seul dans la pénombre
Теперь, когда тебя больше нет, я один в полумраке.
J′vois ma tante déboulée
Я вижу, как моя тетя врывается,
En quelques minutes viré du boulot
За несколько минут уволен с работы.
Mmh c'est vraiment un boulet
Ммм, она действительно обуза.
J′me retrouve assis au quartier comme un boloss
Я сижу в квартале, как болван.
Mmh munoko bololé
Ммм, munoko bololé (рот закрыт - означает молчание).
Personne à la cité j'suis solo-lo
Никого в районе, я один-одинешенек.
Maman qui me saoule-là
Мама, которая меня достает.
Et quelques filles sur Insta' qui m′sollicitent
И несколько девушек в Инстаграме, которые меня донимают.
Chaud devant, chaud devant ouais
Жарко, жарко, да.
Pardon faut me lâcher
Простите, отстаньте от меня.
Chaud devant, chaud devant ouais
Жарко, жарко, да.
Ah faut me lâcher
Ах, отстаньте от меня.
Ah tantine, j′suis toujours le même avec de la barbe en plus
Ах, тетушка, я все тот же, только с бородой.
Mmh tantine, j'suis toujours le même avec du poids en plus
Ммм, тетушка, я все тот же, только поправился.
Ah une tantine malade
Ах, больная тетушка,
Toi qui aimais m′emmener en balade
Ты, которая любила брать меня на прогулки.
Maintenant que t'es plus là, tu me manques et puis voilà
Теперь, когда тебя больше нет, мне тебя не хватает, вот и все.
Ah ah tantine malade
Ах, ах, больная тетушка,
Toi qui es née dans les palabres
Ты, которая родилась в пересудах.
Maintenant que t′es plus là, je suis seul dans la pénombre
Теперь, когда тебя больше нет, я один в полумраке.
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Tantine malade
Больная тетушка,
Ah tantie
Ах, тетушка,
Me vois-tu depuis l'au-delà?
Видишь ли ты меня с небес?
Ah tantine
Ах, тетушка,
Me vois-tu depuis l′au-delà?
Видишь ли ты меня с небес?
Ah tantie
Ах, тетушка,
Me vois-tu depuis l'au-delà?
Видишь ли ты меня с небес?
Ah tantine
Ах, тетушка,
Ah une tantine malade
Ах, больная тетушка,
Toi qui aimais m'emmener en balade
Ты, которая любила брать меня на прогулки.
Maintenant que t′es plus là, tu me manques et puis voilà
Теперь, когда тебя больше нет, мне тебя не хватает, вот и все.
Ah ah tantine malade
Ах, ах, больная тетушка,
Toi qui es née dans les palabres
Ты, которая родилась в пересудах.
Maintenant que t′es plus là, je suis seul dans la pénombre
Теперь, когда тебя больше нет, я один в полумраке.
Ah une tantine malade
Ах, больная тетушка,
Toi qui aimais m'emmener en balade
Ты, которая любила брать меня на прогулки.
Maintenant que t′es plus là, tu me manques et puis voilà
Теперь, когда тебя больше нет, мне тебя не хватает, вот и все.
Ah ah tantine malade
Ах, ах, больная тетушка,
Toi qui es née dans les palabres
Ты, которая родилась в пересудах.
Maintenant que t'es plus là, je suis seul dans la pénombre
Теперь, когда тебя больше нет, я один в полумраке.





Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Jellinek Komo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.