Paroles et traduction KeBlack - Tout va bien
Tout va bien
Everything is fine
Je
sort
de
ma
bulle,
je
crois
que
c'est
l'heure
I
emerge
from
my
bubble,
I
think
the
time
has
come
Tout
va
bien,
hamdoulilah
Everything
is
fine,
hamdoulilah
Certains
mon
déçus,
d'autre
mon
blessée
Some
have
disappointed
me,
others
have
hurt
me
Mais
je
vais
bien,
hamdoulilah
But
I
am
fine,
hamdoulilah
Je
pousse
au
soleil,
comme
une
fleur
de
Lilas
I
am
blooming
in
the
sunshine,
like
a
lilac
flower
J'ai
perdu
des
proches,
donc
na
leli
I
have
lost
loved
ones,
so
na
leli
Torper
sous
le
coussin,
quand
moi
je
veut
m'en
tirais
You
huddle
under
your
blanket,
while
I
want
to
escape
Si
toi
t'essite,
bas
moi
je
m'en
tirerais
If
you
want
to
stay,
I
will
leave
Maintenant
c'est
finit,
faut
qu'on
en
finissent
It
is
over
now,
we
must
put
an
end
to
it
On
a
fait
du
mal,
je
sais
qu'un
jour
poto
on
seras
punit
We
have
done
wrong,
I
know
that
one
day
we
will
be
punished
Le
mal
nous
guette,
pourquoi
tu
rouspète
Evil
lurks,
why
do
you
grumble
On
veut
être
poser
perper,
avec
les
poches
remplie
de
pépettes
We
want
to
be
well-dressed
and
have
our
pockets
full
of
money
Je
suis
pas
un
ange,
mais
tu
keaf
mon
sourire
d'enfer
I
am
not
an
angel,
but
you
love
my
devilish
smile
Tu
n'est
pas
une
déesse,
mais
ma
chérie
ton
cœur
je
l'ai
côtoya
You
are
not
a
goddess,
but
my
darling
I
have
been
close
to
your
heart
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Aussi
pour
les
petass,
ont
meurt
pour
des
pesos
Even
for
prostitutes,
we
die
for
money
Tu
sais
à
port
de
mon
vaisseau,
You
know
at
the
helm
of
my
ship,
C'est
toute
à
fait
normal
que
je
soient
en
pétard
It
is
quite
normal
that
I
am
angry
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bien
I
am
fine,
I
am
fine
Moi
j'vais
bien,
moi
j'vais
bie
I
am
fine,
I
am
fine
Je
sort
de
ma
bulle,
je
crois
que
c'est
l'heure
I
emerge
from
my
bubble,
I
think
the
time
has
come
Tout
va
bien,
hamdoulilah
Everything
is
fine,
hamdoulilah
Certains
mon
déçus,
d'autre
mon
blessée
Some
have
disappointed
me,
others
have
hurt
me
Mais
je
vais
bien,
hamdoulilah
But
I
am
fine,
hamdoulilah
Je
pousse
au
soleil,
comme
une
fleur
de
Lilas
I
am
blooming
in
the
sunshine,
like
a
lilac
flower
J'ai
perdu
des
proches,
donc
na
leli
I
have
lost
loved
ones,
so
na
leli
Torper
sous
le
coussin,
quand
moi
je
veut
m'en
tirais
You
huddle
under
your
blanket,
while
I
want
to
escape
Si
toi
t'essite.
If
you
want
to
stay.
Je
sort
de
ma
bulle,
je
crois
que
c'est
l'heure
I
emerge
from
my
bubble,
I
think
the
time
has
come
Tout
va
bien,
hamdoulilah
Everything
is
fine,
hamdoulilah
Certains
mon
déçus,
d'autre
mon
blessée
Some
have
disappointed
me,
others
have
hurt
me
Mais
je
vais
bien,
hamdoulilah
But
I
am
fine,
hamdoulilah
Je
pousse
au
soleil,
comme
une
fleur
de
Lilas
I
am
blooming
in
the
sunshine,
like
a
lilac
flower
J'ai
perdu
des
proches,
donc
na
leli
I
have
lost
loved
ones,
so
na
leli
Torper
sous
le
coussin,
quand
moi
je
veut
m'en
tirais
You
huddle
under
your
blanket,
while
I
want
to
escape
Si
toi
t'essite.
If
you
want
to
stay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Waly Toure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.