KeBlack - Tout va bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Tout va bien




Tout va bien
Всё хорошо
Je sort de ma bulle, je crois que c'est l'heure
Выхожу из своего кокона, кажется, настало время
Tout va bien, hamdoulilah
Всё хорошо, слава Богу
Certains mon déçus, d'autre mon blessée
Некоторых я разочаровал, других ранил
Mais je vais bien, hamdoulilah
Но у меня всё хорошо, слава Богу
Je pousse au soleil, comme une fleur de Lilas
Тянусь к солнцу, как цветок сирени
J'ai perdu des proches, donc na leli
Я потерял близких, поэтому нет сил
Torper sous le coussin, quand moi je veut m'en tirais
Прятаться под подушкой, когда я хочу вырваться
Si toi t'essite, bas moi je m'en tirerais
Если ты сомневаешься, то я точно выберусь
Maintenant c'est finit, faut qu'on en finissent
Теперь всё кончено, нужно с этим покончить
On a fait du mal, je sais qu'un jour poto on seras punit
Мы причинили боль, я знаю, что однажды, дружище, мы будем наказаны
Le mal nous guette, pourquoi tu rouspète
Зло подстерегает нас, почему ты ворчишь
On veut être poser perper, avec les poches remplie de pépettes
Мы хотим быть спокойными, с карманами, полными денег
Je suis pas un ange, mais tu keaf mon sourire d'enfer
Я не ангел, но тебе нравится моя адская улыбка
Tu n'est pas une déesse, mais ma chérie ton cœur je l'ai côtoya
Ты не богиня, но, моя дорогая, я прикоснулся к твоему сердцу
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Aussi pour les petass, ont meurt pour des pesos
Также и для стерв, умирают за песо
Tu sais à port de mon vaisseau,
Ты знаешь, у штурвала моего корабля,
C'est toute à fait normal que je soient en pétard
Вполне нормально, что я взрываюсь
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bien
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо
Moi j'vais bien, moi j'vais bie
У меня всё хорошо, у меня всё хорош
Je sort de ma bulle, je crois que c'est l'heure
Выхожу из своего кокона, кажется, настало время
Tout va bien, hamdoulilah
Всё хорошо, слава Богу
Certains mon déçus, d'autre mon blessée
Некоторых я разочаровал, других ранил
Mais je vais bien, hamdoulilah
Но у меня всё хорошо, слава Богу
Je pousse au soleil, comme une fleur de Lilas
Тянусь к солнцу, как цветок сирени
J'ai perdu des proches, donc na leli
Я потерял близких, поэтому нет сил
Torper sous le coussin, quand moi je veut m'en tirais
Прятаться под подушкой, когда я хочу вырваться
Si toi t'essite.
Если ты сомневаешься.
Je sort de ma bulle, je crois que c'est l'heure
Выхожу из своего кокона, кажется, настало время
Tout va bien, hamdoulilah
Всё хорошо, слава Богу
Certains mon déçus, d'autre mon blessée
Некоторых я разочаровал, других ранил
Mais je vais bien, hamdoulilah
Но у меня всё хорошо, слава Богу
Je pousse au soleil, comme une fleur de Lilas
Тянусь к солнцу, как цветок сирени
J'ai perdu des proches, donc na leli
Я потерял близких, поэтому нет сил
Torper sous le coussin, quand moi je veut m'en tirais
Прятаться под подушкой, когда я хочу вырваться
Si toi t'essite.
Если ты сомневаешься.





Writer(s): Cedric Mateta Nkomi, Waly Toure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.