KeBlack - Voyou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KeBlack - Voyou




Voyou
Хулиган
Jazzy la prod ne t′appartient pas
Jazzy, этот бит не твой.
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
On t'allume dans ta tess sans stress
Мы зажжем в твоем районе без напряга.
Quelques barrettes dans les fesses sans stress
Пара плиток в кармане, без напряга.
Week-end de dingue et mercedes classe S
Безумные выходные и Mercedes S-класса.
Et je me balade dans la tess sans stress
И я гуляю по району без напряга.
Le guetteur s′est fait péter, il faut que j'trouve un petit de la tess
Наблюдателя поймали, мне нужно найти мелкого из района.
Le client n'a pas payé, il faut que je retrouve son adresse
Клиент не заплатил, мне нужно найти его адрес.
Et comme je gère le rrain-te, j′ai tapé sur ma veste
И поскольку я управляю территорией, я похлопал себя по куртке.
Ils font du bizness avec moi, mais je sais qu′il me deteste
Они ведут дела со мной, но я знаю, что они меня ненавидят.
A la base j'suis un intello, tombé amoureux d′un Kilo
Изначально я был интеллектуалом, влюбившимся в килограмм.
Elle voudrait dormir chez moi mais je l'amène au tel-ho
Она хотела бы переночевать у меня, но я везу ее в отель.
On a fait nos bails, et puis voilà
Мы сделали свои дела, и вот.
Si un boloss m′appelle, elle n'a plus d′valeur
Если какой-то придурок позвонит мне, она больше ничего не стоит.
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
On t'allume dans ta tess sans stress
Мы зажжем в твоем районе без напряга.
Quelques barrettes dans les fesses sans stress
Пара плиток в кармане, без напряга.
Week-end de dingue et mercedes classe S
Безумные выходные и Mercedes S-класса.
Et je me balade dans la tess sans stress
И я гуляю по району без напряга.
Ils ont suivi ton poto, il a fini dans le coffre
Они проследили за твоим корешом, он оказался в багажнике.
Une voiture de location que les keufs ont pris en taf
Прокатную машину, которую мусора забрали на экспертизу.
Et sur la menace des mes-ar, il a donné quelques ze-bla
И под угрозой моих ребят, он сдал кое-какую информацию.
L'Audi est rescatée je-cha, aller retour Panameda
Audi угнали, туда-сюда Панамера.
Mais non c′est pas la peine, nous on t′allume sans raison
Но нет, не стоит, мы зажжем без причины.
Vas-y j'merite une double peine, aller-retour en prison
Давай, я заслуживаю двойного срока, туда-обратно в тюрьму.
T′as laissé ta meuf en Hess, elle t'a quitté pour un autre
Ты оставил свою девушку одну, она бросила тебя ради другого.
Tu repars à zéro, et puis voilà
Ты начинаешь с нуля, и вот.
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
Ce soir on est de sortie mais qui voilà
Сегодня вечером мы выходим, но кого я вижу?
On t′allume dans ta tess sans stress
Мы зажжем в твоем районе без напряга.
Quelques barrettes dans les fesses sans stress
Пара плиток в кармане, без напряга.
Week-end de dingue et mercedes classe S
Безумные выходные и Mercedes S-класса.
Et je me balade dans la tess sans stress
И я гуляю по району без напряга.





Writer(s): Olivier Durand, Mickael Binguimale, David Delplanque, Cedric Mateta Nkomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.